• Prose translation from Chinese to English should orientate itself ultimately towards Sino-western Comparative Aesthetics.

    散文以作为中西艺术哲学比较研究的中西比较美学为指归。

    youdao

  • But in fact, including the consecutive translation of his comments from English to Chinese, Biden spoke only two or three minutes longer than Xi had.

    实际上包括英文中文翻译过程拜登演讲多两三分钟

    youdao

  • Translators often feel: from Chinese to English publications in regard to the general error rate is much higher than the English-Chinese Translation.

    译者经常感觉到出版物汉译英方面的差错率一般英译汉得多

    youdao

  • On the basis of deconstruction theory and Skopos theory, this thesis attempts to probe into the translation of Chinese classical poetry into English from the perspective of translator's subjectivity.

    本文解构主义目的论理论基础旨在译者主体性角度探讨中国古典诗歌

    youdao

  • If this automatic translation between Chinese mandarin and English on Google is precise, I would like to take advantage of it from now on.

    如果之间汉语普通话英语谷歌自动翻译准确的,现在开始优势

    youdao

  • The translation of the illustrative examples in English-Chinese dictionaries belongs to speech translation, bearing different characteristics and claims from that of language translation.

    阐述英汉词典例证翻译属于言语翻译,与属于语言翻译的释义翻译有着不同特点要求

    youdao

  • Accordingly, the process of Chinese-English translation is actually a process of changing from dynamic state to static one, which is typically embodied in the translation of Chinese verbs.

    汉英翻译过程实际上是个动态静态转换的过程,一点动词翻译处理上反映得最明显。

    youdao

  • The essay is to contrast the components of the ellipsis between English and Chinese, from the aspect of translation, especially the ellipsis of the subject, the predicate and objects.

    本文翻译目的出发,从省略成分角度特别是省略主语、省略谓语或谓语一部分以及省略宾语对英汉的省略现象的异同进行对比及翻译。

    youdao

  • Transition is a common and a flexible translation skill used in the translating from English to Chinese.

    英汉翻译过程中的转换一种常见的、灵活翻译技巧

    youdao

  • This paper explores the principles to guide translation of personal pronouns from English to Chinese.

    本文旨在探讨英语代词汉译一般原则

    youdao

  • In the thesis, she intends to explore the English translation of this Chinese classic from the perspective of Gadamer's hermeneutics.

    本文中,试图哲学阐释学视角一部中国典籍进行比较研究

    youdao

  • In poetry translation from the English language to Chinese, it is not rare that inappropriate choices of diction and form undercut the artistic conception.

    英语诗歌汉译的过程中,存在着许多因词害意、因意的现象。

    youdao

  • English is quite different from Chinese , so it is better to use some skills in translation, one important skill is word-adding.

    英汉两种语言。由于表达方式不尽相同,翻译需要运用一定的翻译技巧。增词法一个非常重要的翻译技巧。

    youdao

  • Warm tip: to meet the needs of all types of users to read the demand we provide a comparison between English and Chinese, English translation from the Baidu translation.

    温馨提示问了满足各类用户阅读需求我们提供了中英文对照英文翻译来自百度翻译。

    youdao

  • Will be a native Mandarin speaker with good English skills both oral and written too translation of engineering documents from Chinese to English.

    一位当地普通话报告人英国技能口头工程学文件书面翻译汉语英语

    youdao

  • Comprehension of the original text and comprehension of the words to be used in translation are particularly important for translation from Chinese into English.

    理解包括对原文的理解译文用词理解。对于汉译尤其重要

    youdao

  • This article talks about the definition, types and the rhetoric functions of transferred epithet and also discusses the ways of translation from English to Chinese of this figure of speech.

    本文作者简单介绍英汉移就修辞格定义种类修辞功能如何进行英汉翻译作了初步探讨

    youdao

  • I have also spent a couple of years in China, and my work has also included translation and training as a simultaneous interpreter from Chinese to English.

    中国生活年时间而且工作涉及笔译、口译同声传译训练

    youdao

  • This paper attempts to elaborate the Chinese to English Translation from the differences in culture and structure of two languages.

    文章试图英汉文化差异语言结构等方面阐述如何做好旅游景点

    youdao

  • The thesis is going to make a study of English-Chinese financial news translation from the perspective of Skopostheorie.

    论文目的论角度研究英语金融新闻汉译

    youdao

  • Health "and such like have various kinds of expressions in English, and they can be easily found in the translation from Chinese into English and its teaching, which we must pay much attention to."

    健康词语相对英语而言多种不同说法,在汉译及其教学中极常见,值得注意。

    youdao

  • It finally analysises and discusses the application of annotation in the English to Chinese Humour Translation from the following two aspects, annotations within text and annotation outside text.

    最后注释和文注释方面分析讨论注释法英汉幽默翻译中的运用

    youdao

  • It finally analysises and discusses the application of annotation in the English to Chinese Humour Translation from the following two aspects, annotations within text and annotation outside text.

    最后注释和文注释方面分析讨论注释法英汉幽默翻译中的运用

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定