Hatred and tension continue to fester in the war-torn city.
仇恨和紧张在这座饱受战乱的城市中滋长。
As Parisians fled their war-torn city for refuge in the south of France, they turned to Chanel, the only designer who kept her shop open, to replace the clothing they had left behind.
当巴黎人从他们被战争摧残的城市到法国南部避难时,他们转向惟一尚未关门的设计师香奈儿,向她买衣服以取代他们留在家乡的衣裳。
When you are in the torn field, wear the hat. When you are in the city, wear the scarf as well.
当你走过那些破碎的土地时,把帽子戴上;进了城就把围巾也戴上。
More than 3 million migrant workers have flooded into Shanghai, and as the city center is torn up for office high-rises, 226,000 people were forced to relocate to suburbia in 2003.
上海已涌入了300多万外来务工者,随着市中心高层商务楼相继动工,2003年已有22.6万人被迫迁居市郊。
Now volunteer members of the city's "memory camera" team are photographing old and historic structures in the city before they are all torn down.
现在,大连城市记忆影像拍摄队有很多志愿者,他们希望赶在老建筑被拆除前留下照片。
City walls were torn down when victors returned home, as a city of such men was said to be in no need for walls to defend itself.
胜者凯旋而归时就要推倒城墙,因为他们认为这样的一个城市不需要城墙来自卫。
The city officials rode roughshod over the people who did not want their homes torn down for a new school.
市府官员对那些不愿为修建新学校而毁家园的人们,不抱一点同情心。
Construction here is absurd, as huge sections of the city are being torn up and redone for the upcoming Expo in 2010.
这里的建设太可笑了,为了2010年世博会,大部分的城区都在拆除或者重新粉刷。
Construction here is absurd, as huge sections of the city are being torn up and redone for the upcoming Expo in 2010.
这里的建设太可笑了,为了2010年世博会,大部分的城区都在拆除或者重新粉刷。
应用推荐