He planned to subcontract everything from the aeroplanes to the ground staff.
他计划从飞机到地勤人员一律转包。
The most likely outcome may be to subcontract much of the work to an outsider.
最有可能的结果是把大量工作分包给外部人员。
We have to subcontract the production to small factories since time is limited.
由于时间有限,我们不得不将生产转包给一些小厂家。
Subsidiary company get preferential treatment when it come to subcontract work.
分公司承接转包(二包)工作时会得到优惠待遇。
We have to subcontract the production to some small factories since time is limited.
由于时间有限,我们不得不将生产转包给一些小厂家。
It is forbidden for a contractor to subcontract its projects to a unit without corresponding qualifications.
禁止承包人将工程分包给不具备相应资质条件的单位。
To do so he used another peer-to-peer website to subcontract the job of assessing creditworthiness to a number of ordinary people.
为此他使用另一个点对点借贷网站,将信用评估的工作分包给了一些普通人。
Others attack the law as doomed to backfire, saying it could force firms that obey labor laws to subcontract more work to those that evade them.
有人攻击该法注定事与愿违,称它(该法)会迫使遵守劳动法的公司把更多的工作转承包给逃避劳工法例的承包商。
Jing Kim, a Beijing-based businessman, claims that he has helped a number of companies to subcontract animation work from 500 artists at SEK Studio in Pyongyang.
京金,一位驻扎北京的商务人士,宣称自己帮助过一系列公司,将动画作品的合同转包给拥有500名画师的平壤sek工作室。
Under the circumstance of specialization, as more and more enterprises focus on their core business, it is a trend to subcontract logistics to professional third party.
在专业化经营的背景下,越来越多的企业将精力集中于核心业务,将物流外包给专业的第三方是大势所趋。
The SaaS could help determine the business processes to use for capacity planning in subcontract manufacturing.
这个SaaS还能帮助决定生产转包中的容量计划所需的业务流程。
The middle classes tend to hire decoration companies, which subcontract to whichever construction firm pays the best kickbacks.
中产阶级倾向于雇用装修公司,后者则将工作转包给回扣最多的建筑队。
The persons accepting the subcontracts shall have corresponding qualifications and may not subcontract it again to other persons.
接受分包的人应当具备相应的资格条件,并不得再次分包。
However, cisco only applies three plants for the production of internet-maintenance devices and subcontract other tasks to other companies.
然而思科仅有三家工厂生产用于互联网维护的设备,而将其他的工作转包给了别的公司。
Calculating the correct share is complicated by "Ali Baba" companies, in which Malay equity holders subcontract the work to Chinese firms.
通过“AliBaba”公司来计算精确的份额是十分复杂的,马来股权持有者将这些工作分包给了中国企业。
The value of this overall contract is $310,000, with more than 75 percent of the funds allocated to the subcontract for the Czech Technical University to do their work.
合同的总价值为31万美元,其中有超过75%的资金被分配给捷克技术大学进行工作。
The advance payments made to the subcontractors prior to the completion of the subcontract works.
在分包工程的工作量完成之前预付给分包单位的款项。
A bid winner may, in accordance with the provisions of the contract or with the agreement of the bid inviter, subcontract some minor or less crucial parts of the project to others.
中标人按照合同约定或者经招标人同意,可以将中标项目的部分非主体、非关键性工作分包给他人完成。
Fine, but could he subcontract that service to one of those amazing traveling detailing men?
优良,但是他可能转包那项服务到那些令人惊讶的旅行的推销员之一?
XXX shall include a provision in every subcontract that it places authorizing assignment of such subcontract to COMPANY without requiring further consent from such subcontractor.
XXX应在每一分包合同中加入下述条款:”XXX已授权给公司,由后者委派此类分包合同,而无须此类分包商的同意。
Our company will sign a subcontract with the labor service subcontracted personnel legally, and fulfill our obligations according to the contract terms.
我公司将同劳务分包人依法签订分包合同,并按照合同条款履行义务。
Abstract: the paper points out that there are three major problems to be solved during the process of revision of the subcontract, to ensure the revised subcontracts model consistent with BOQ methods.
[摘要]指出在分包合同示范文本修订过程中,为保证修订范本与我国现行工程量清单计价模式相互协调,要重点解决三个方面的问题,即暂估价项目问题、总承包服务费问题和计日工作问题。
Without the consent of Party A, Party B shall not subcontract. the relation subject to this contract in its duration is only the relation between seller and buyer.
未经甲方书面同意,乙方不得转委托。根据本协议所建立的甲方和乙方在协议有效期内的关系仅属卖方和买方的关系。
Without the consent of Party A, Party B shall not subcontract. the relation subject to this contract in its duration is only the relation between seller and buyer.
未经甲方书面同意,乙方不得转委托。根据本协议所建立的甲方和乙方在协议有效期内的关系仅属卖方和买方的关系。
应用推荐