However, they will get an opportunity to correct past mistakes. Those stubborn ones, who would not make use of their luck, considering it as undeserved, may live to regret it for years.
尽管在新的一年里,他们有机会挽回以往的过失,但是那些顽固、不肯改变的人将永远与这样的好机会失之交臂并终将在悔恨中度日如年。
Blair lied about the Iraq war, he refused to express any regret at the Chilcot inquiry and his attempt to save his conscience will be little comfort to those injured or who have lost their loved ones.
在伊拉克战争上布莱尔撒了谎,面对奇尔克特的质询,他拒绝表达任何的悔意,他想救赎自己良知的企图丝毫不能安慰那些伤者,那些失去亲人的人。
Urban released a statement to Premiere Radio Networks saying, "I deeply regret the hurt this has caused Nicole and the ones that love and support me.
厄本发表声明说:“我对给妮可和所有爱我支援我的人带来的伤害感到深深地愧疚。”
Our best decisions, the ones that we never regret, come from listening to ourselves. - Sally.
我们最好的决定是,我们不会后悔的,来自倾听于我们自己内心想法的那一个。
The only words you'll regret more than the ones left unsaid are the ones you use to intentionally hurt someone.
许多话,不说会遗憾;但有些话,说了更让人后悔,那就是你有意去中伤别人的话。
Faced with infinite choices, we experience uncertainty, insecurity, and confusion; and we feel remorse, regret, and guilt when in retrospect our choices turn out to be poor ones.
面对无穷的选择,我们会感到彷徨、无助、迷茫;并且,当之后我们的选择被证明是失败的时候,我们会感到自责、悔恨、内疚。
He is only a companion on the journey, able to work together to end the lucky ones, but not with the end point does not need to regret that meet at least once.
他,只不过是旅途上的一个伴侣,能一起到终点是幸运,但是不能一起到终点也不需要遗憾,至少曾经相遇。
He is only a companion on the journey, able to work together to end the lucky ones, but not with the end point does not need to regret that meet at least once.
他,只不过是旅途上的一个伴侣,能一起到终点是幸运,但是不能一起到终点也不需要遗憾,至少曾经相遇。
应用推荐