Therefore, it is hoped that you will open it in time in order not to delay shipment.
因此,希望你方及时开证,以免耽误装运。
The seller is not to take the responsibility for no delivery or shipment delay due to generally irresistible reason.
由于一般公认的人力不可抗拒原因而导致不能交货或装船延迟,卖方不负责任。
Should you delay the shipment any longer, the fireworks might become useless to us.
如果贵方再延迟发货的话,这批烟花对我们来说可能就没有用了。
We'd like to reiterate that any delay in shipment will surely involve us us great trouble.
在装运方面的任何延误都无疑使我方陷入极大的困境之中。
To avoid subsequent amendment to the credit and the possible delay in shipment, please see to it that stipulations in the credits should in exact accordance with those in the sales contract.
为避免随后可能出现的信用证的修改,耽搁发货,请确保信用证中的条款要严格与销售合同中的相关一致。
Any delay in shipment would be detrimental to our future business.
延迟发货对我们将来的业务一定会带来不利的影响。
Any delay in shipment would be detrimental to our future business.
任何发货延迟将危害我们未来的业务。
Should you delay the shipment any longer, the fireworks might become useless to us.
如果贵方再延迟发货的话,这批烟花对我们来说可能就没有用了。缔。
Transshipment will delay delivery and the goods are easily damaged. Therefore, we still hope you to arrange the direct shipment.
转船会延迟交货、容易造成损坏。因此,我们仍然希望能够安排直运。
Please open an L/C without any delay to facilitate our early shipment.
请立即开立信用证以便我们早日装运。
IF the shipment of the contracted goods is delayed by reason of war, flood, fire, earthquake, heavy snow and storm, the seller can delay to fulfill, or revoke part or the whole contract.
如果由于战争、洪水、火灾、地震、雪灾、暴风的原因致使卖方不能按时履行义务时,卖方可以推迟这些义务的履行时间,或者撤销部分或全部合同。
The Seller shall not be responsible for the delay of shipment of non-delivery of the goods due to force majeure.
因不可抗力致使卖方不能或推迟次货,卖方不负责任。
We shall not be held responsible for any delay in shipment or no delivery of the goods due to force majeure.
如因人力不可抗拒的事故,以致延期交货或无法交货时,我们不负任何法律责任。
Any delay in shipment will necessitate awkward explanation to the users.
延误装运将使我们难于向各用户解释。
Should you delay the shipment any longer, the fireworks might become useless to us.
一旦你延迟发货,烟花可能对我们毫无用处。
Any delay in shipment will necessitate will necessitate awkward explanation to the user.
延误装运将使我们难于各用户解释。
It is believed that you will effect shipment within the stipulated period of time, for any delay will lead to our inconvenience and economic loss.
我们最迟需在1月31日前拿到提单,相信你方会按期发运货物,因为任何贻误势必给我们造成很大不便和经济损失。
To repack the goods will involve a delay in shipment of about two week ' time.
如果你想在英国多呆一些时间,你应将签证延期。
It's easy to cause a delay in shipment or even lose the goods completely when we arrange such combined transport.
这种联运方式货物容易丢失,也常误期。来源:考试大。
We shall be glad if you see to it that amendment is made without any delay, as our goods have been packed ready for shipment for quite some time.
由于我们的货物以包装好等待装运多时了,因此,如果你方能立即修改信用证,我们将不胜欣慰。
Therefore, it is impossible for us to ship the goods within this month as contracted, and the delay in shipment is entirely due to your failure in sending us the designs in time.
因此,货已不可能按约于本月内装运,所以由此而产生的迟装全系贵方没有及时送来花样而致。 。
According to your delay in shipment, we are compelled to cancel the order.
——由于贵方装运延误,我方不得不取消订单。
We can not delay the first shipment of the RWSR to our retail customer.
我们不能耽误我们的零售客户的RWSR第一批货。
We are sorry to delay the shipment because our manufacturer has met unexpected difficulties.
恕延期货船,因为我们厂家遇到了预料不到的困难。
We are sorry to delay the shipment because our manufacturer has met unexpected difficulties.
恕延期货船,因为我们厂家遇到了预料不到的困难。
应用推荐