The time limit of arbitration for applying is too short to protect the laborers' rights, therefore the limitations should be put into practice.
劳动争议仲裁申请时效过短,应当实行诉讼时效制度。
Upon receipt of the defence, the arbitration commission shall, within the time limit prescribed by the arbitration Rules, serve a copy of the reply on the applicant.
仲裁委员会收到答辩书后,应当在仲裁规则规定的期限内将答辩书副本送达申请人。
Article 41 the arbitration commission shall notify the parties of the date of the hearing within the time limit specified in the rules of arbitration.
第41条仲裁委员会应当在仲裁规则规定的期限内将开庭日期通知双方当事人。
The time limit for initiating legal proceedings or applying for arbitration regarding other contracts shall be governed by the provisions of relevant laws.
因其他合同争议提起诉讼或者申请仲裁的期限,依照有关法律的规定。
The Chambers may also request within such time-limit a translation of the Notice of Arbitration if it is not submitted in English, German, French or Italian.
如果仲裁通知并未以英语、德语、法语或意大利语提交,商会可在该等期限内要求提供仲裁通知的翻译文本。
For a documents-only arbitration, the written objection shall be raised prior to the expiry of the time limit for the submission of the first defence.
书面审理的,应当在首次答辩期限届满前以书面形式提出。
This article mainly talks about three aspects, that is:first, about the problem of the time limit of raising commercial arbitration jurisdiction challenge.
本文主要阐述了三个问题,即第一,关于提出时商事仲裁管辖权异议的时限问题。
Upon receipt of a copy of the arbitration application, the respondent shall, within the time limit prescribed by the Arbitration Rules, submit its defence to the arbitration commission.
被申请人收到仲裁申请书副本后,应当在仲裁规则规定的期限内向仲裁委员会提交答辩书。
The time limit for filing a suit or applying for arbitration in respect of a dispute over any other contract shall be stipulated separately by law.
其他合同争议提起诉讼或者仲裁的期限由法律另行规定。
The time limit for filing a suit or applying for arbitration in respect of a dispute over any other contract shall be stipulated separately by law.
其他合同争议提起诉讼或者仲裁的期限由法律另行规定。
应用推荐