Sometimes culture resembles "one big stomped anthill," wrote John P. Robinson and Geoffrey Godbey in their book Time for Life.
约翰·P·鲁宾逊和杰弗里·戈德比在他们的《生活时间》一书中写道,有时文明就像是“一个被踩瘪的大蚁冢”。
Isn't it nice to be able to open a book of your life and time as a traveler?
能够打开一本记录你作为一个旅行者的生活和时间的书,这不是很好吗?
Your life is just like a story book, because you exist in time, and time is a creation, it's all already happened.
你的生命就象一本故事书,因为你存在于时间里,而时间是一个创造物,它已经发生了。
Sometimes culture resembles "one big stomped anthill," say John P. Robinson and Geoffrey Godbey in their book time for Life.
有时文明就像是“一个被踩瘪的大蚁冢”,约翰·p·鲁宾逊和杰弗里·戈德比在《生活时间》一书中写道。
I didn't know if it was going to be a book, but I wanted to sit down and write about this time in my life for my children.
尽管当时我还不知道能不能写成一本书,但我确实想坐下来,为了我的子女,记录下我生命中的这段时光。
But Sebold catches herself in the Nick of time, and the book ends on the same appealingly plain-spoken note that it opens with: "I wish you all a long and happy life," Susie says.
但是赛博尔德在紧要关头收紧了自己的笔锋,全书最后依然以如同一开始那样的引人入胜的平淡笔记风格结尾:“我祝你们健康长寿,幸福安康”,苏茜说道。
I found this book to be highly entertaining for the anecdotes from real life alone, and full of practical advice applicable every time you build systems that actually need to work.
我觉得这本书由于包含了许多实际生活中的趣闻轶事,以及构建可用的系统时需要的实际建议,而极具娱乐性。
Do you find yourself buying book after book, or reading blog after blog, hoping that this time, you're finally going to find that secret which will help you change your life?
买了一本又一本书,或者读了一个又一个博客,你是否发现,自己总是希望这次你就会彻底发现那个秘密:那个能帮你改变你一生的秘密?
When you're sick of your own life, that's a good time to pick up a book.
当你对人生感到厌恶,请拿本书看看。
When addressing would-be, first-time authors, I often repeat something I heard somewhere: "Don't expect your book to change your life."
对那些即将或初当作者的人,我总是对他们说这句听来的话:“不要指望你的书会改变你的命运。”
The"Great Biographer"is writing the book of your life on the pages of time.
这部伟大的“自传”在时间的书页上书写着你的人生。
In 2005 she told a Spanish journalist "I havent read a book in my life" but later explained that she meant to say she had never had time to read a book "cover to cover".
2005年她在接受一位西班牙记者采访时说:“我平生从未看过书”,但之后又解释说她的原意是她没有时间去一页一页细读一本书。
Opting for the book over the TV will strengthen your patience muscles over time, resulting in more success in business and life.
选择阅读而不是看电视,随着时间的推移这会增强你的“耐力肌肉”,结果工作和生活都会取得比较大的成功。
But Sebold catches herself in the Nick of time, and the book ends on the same appealingly plain-spoken note that it opens with: 'I wish you all a long and happy life,' Susie says.
但是赛博尔德在紧要关头收紧了自己的笔锋,全书最后依然以如同一开始那样的引人入胜的平淡笔记风格结尾:“我祝你们健康长寿,幸福安康”,苏茜说道。
Others view it as a classic book of history as it reflects various aspects of the real life of that time.
那么有的人把它当做是一本历史文献,因为里面反映了当时社会的许多实际情况。
Some people read make life better, like reading novels can experience the different life, be agitated, read a joke book read books on philosophy lonely time.
有些人读书使生活增添乐趣,比如读小说能体验不同的人生,烦躁的时候读笑话书,寂寞的时候读哲学书。
The book reads like a mystery-thriller the first time through, offers rich characterization on a second reading, and underneath asks: What makes life worth living?
第二次,你会发现它提供了丰富的人物描写,然后你会问:是什么使得人生值得一活?
Like a book to say: we are always too late to reflect, no time to perform, or even too late to regret, had to rush through life in a way, gone through the most romantic part of their youth.
就像一本书中说的:我们总是来不及反省,来不及演绎,甚至来不及后悔,就已匆匆走完了人生中的一程,走过了青春最浪漫的一截。
I posted the AD, for the first time in my life, and he hadn't even heard of the site until reading about it in the Times Book Review two weeks prior.
我发布了平生第一则寻人广告,而他是在前两周读到《时代》杂志的书评时才知道这个网站。
Essentially, you need to say how your book will make someone's life easier or richer in time or money;
基本上,你需要说明你的书会有人生活方便的时间或金钱或丰富;
For a great book is necessarily a gift; it offers you a life you have not time to live yourself, and it takes you into a world you have not the time to travel in literal time.
因为一部伟大的著作就是一份厚礼,它使你经历你一生中没有时间去亲身经历的生活,把你带到一个你在现实中没有时间去遨游的世界。
The fast pace of life leaves many people no time to sit and read a whole book, so making use of fragmented time to read is sure to be a trend.
快节奏的生活让许多的人没有时间坐下来休息和读一本完整的书。
Scientists are beginning the work of understanding the "book of life", after unveiling what has been described as one of the greatest scientific discoveries of all time.
科学家们在公布了被称为有史以来最伟大的发现之一之后,开始了钻研这本“生命之书”的工作。
Mister Armstrong also helped write a funny book about life as a full-time television watcher. It is called the "Official Couch Potato Handbook."
阿姆斯特朗还协助编写了一本讲述整天都在看电视的人的生活的诙谐书籍,名为《职业电视迷手册》。
In recent months, while working on his new book, 'Highest Duty: My Search for What Really Matters,' Sully spent a great deal of time reviewing his life and career.
最近几月在他撰写新书《最高职责:我如何寻找生命之重》(Highest Duty: My Search for What Really Matters)的时候,萨伦·伯格花了很多时间回顾自己的人生和职业生涯。
In recent months, while working on his new book, 'Highest Duty: My Search for What Really Matters,' Sully spent a great deal of time reviewing his life and career.
最近几月在他撰写新书《最高职责:我如何寻找生命之重》(Highest Duty: My Search for What Really Matters)的时候,萨伦·伯格花了很多时间回顾自己的人生和职业生涯。
应用推荐