Why would a company choose to hire a part-time boss?
为什么一家公司要选择聘请兼职老板?
If you work for a boss who doesn't trust their employees to do things right, you'll have a miserable time.
如果你的老板不信任员工能把事情做好,那么你将度过一段痛苦的时光。
Her boss, who was very understanding, gave her time off.
她的老板很体谅她,给她放了假。
When Summers travels by limousine or airplane, Sandberg will give up his position next to him, leaving other officials and staff time to contact the boss.
当萨默斯乘坐豪华轿车或飞机时,桑德伯格会放弃紧挨着他的位置,留给别的官员和职员与这位老板接触的时间。
At five o'clock, when she was getting ready to go home, her boss said, "Please be on time tomorrow."
五点钟,当她准备回家时,她的老板说:“请你明天准时到。”
I was bored with my job, and I used to get really angry at my boss and the way he used to order me around all the time.
我对我的工作很厌烦,我经常对我的老板以及他总是对我呼来唤去的行为感到很生气。
The boss usually heaps work on me just when it's time to go home.
上司常在快下班时给我一大堆工作做。
The boss pondered for a long time and decided to wait for the highest bid.
老板思考半天,决定待价而沽。
Have everything in writing (typed) and give your boss time to give your plan some thought.
将每件事情都记下来,给充足的时间让你的上司阅读你的计划。
But if your boss sucks all the time and takes advantage of your time, it's time to find a new job.
但如果你觉得你的老板一直很差劲,占用了你的时间,是的,你该去找一份新的工作了。
But not every boss thinks he needs more time for thinking. "you can hire McKinsey to do that for you," says one.
但不是每位老板都认为他需要更多思考,有人说:“你可以雇佣麦肯锡公司来为你做这些!”
For the rest of us, it is another tool to convince your boss that spending the time to model your solution can really pay off.
至于其他人,这个工具也使您又有一次机会向老板证实,把时间花在为解决方案建模上是值得的。
If your boss takes the time to get to know a little more about your personal life, she probably holds you in high regard.
如果你的上司会花时间去了解一些有关你的个人生活,这表示她可能非常看重你。
What Spaces in your house aren't living up to their job descriptions? Maybe it's time the boss stepped in and reminded them of their duties.
在你的家里,每个空间的功能不是取决于它们的职责描述。可能这个时候是你请那个家私老板进来,然后由这些老板再提醒你一下它们的功能最好。
When layoffs loom, face time with coworkers and the boss in the office gains consequence.
当裁员危机到来时,你在上司以及同事面前的努力就可以得到回报了。
The pressure inside and outside of the firm for his departure had become too great, he told his boss. It was time to move on.
他告诉老板,公司内外要求你卸任的压力太大了,是时候离开了。
A difficult boss can make your time at work miserable.
一个难缠的上司会让你觉得在工作时度日如年。
It's going to take some time to get used to a boss like her. — by Sonya Roy.
要适应像她那样的上司,还得要一段时间呢。
It's only a matter of time before my boss calls me in and tells me I'm being let go to make room for some 25-year-old go-getter who actually deserves to be working here.
迟早有一天,老板会把我叫进办公室告诉我我最好离职,给那些二十五来岁,更有资格在这工作的新人腾出位子来。
When one client takes all your time that is a boss and you have a job, not a client and freelancer relationship.
当客户占光你的时间的时候,你们是老板和员工的关系,而非客户和自由职业者。
When was the last time your boss sent you flowers and said, "I appreciate you"?
还记得上一次你老板送花给你,对你说“非常感谢”这样的话是在什么时候吗?
Common deixic frames include common understandings related to people )'the boss'), time ('tomorrow'), place ('nearby'), participants ('his'), even discourse itself ('this' article).
常见的指代架构包括对以下范畴的共识:人物(“老板”)、时间(“明天”)、参与者(“他的”)、甚至言语自身(“本”文)。
But not every boss thinks he needs more time for thinking.
但并不是所有的老板都觉得有必要花时间去沉思未来。
You’ve put in a couple years of dedicated service, and in this time frame you’ve managed to befriend your boss.
你已经全心全意地投入了多年的服务,在这样的背景之下,你尽你所能去和你的上司交朋友。
Spend less time with your staff members and more time looking after your boss 'needs.
少花点时间在团队成员身上,多注意老板的需求。
When it's time to make a decision, my boss seems to solicit everyone's opinion except mine.
老板做决策的时候会征求每个人的意见,唯独把我排除在外。
My boss promised to pay me double time.
我老板答应付我双倍工资。
My boss promised to pay me double time.
我老板答应付我双倍工资。
应用推荐