我只是认为你应该知道。
I just thought you should know.
我只是觉得你该知道。
想来你应该知道。
Specific by law I thought you should know.
具体接法我想你应该知道。
Matt: Uh, your window was open. I thought you should know.
哦,你窗户开着,我想你该知道。
I just thought you should know that you have a slender figure.
我想你应该知道,你的身材相当苗条。
Since you are responsible, I thought you should know what's happening.
既然这事是你促成的,我想你应该了解发生了什么事。
I'm so sorry. I thought you should know, but he didn't want to tell you.
对不起。我觉得应该让你知道,但他不肯说。
"I just thought you should know," he says, and turns to slump back toward the house.
“我只是觉得你应该知道一下”,他说完就向房子走去。
Hey. Whatever happened happened. You don't need to tell me. I just thought you should know.
嘿…我想让你知道,无论发生什么,你不用全都告诉我。
Not really; it feels a bit creepy that strangers were in our house. I just thought you should know.
也没什么要帮的,有陌生人到过你家里还真让人觉得毛骨悚然。我就是觉得这个应该告诉你。
Everything else — the CC's, the FYI's, the "just thought you should know" s — file these in Reference.
其他的邮件——转发的,仅供参考的,“只是认为你应该知道”的——都放到参考文件夹里。
Even though I don't say it too often, I just thought you should know I'm really glad you are my dad.
尽管我平时不常提起,但我想您应该感觉到—有您这样的父亲,的确让我感到高兴。
Now, you may be saying to yourself, "I don't know about this: I've always thought traders should have a healthy fear of the markets."
此时,你也许会对自己说:“我不明白:我一直以为交易者应该对市场有健康的恐惧心理。”
I'm sorry I kissed you, but I did it because I thought he should know how it feels to lose you.
我很抱歉我吻了你但我那么做是因为我认为他该知道失去你是什么滋味。
Yeah, I know I should have thought ahead. Thank you for the life lesson. You should be a life coach!
是的,我知道我应该事先考虑好。谢谢你的人生教诲。你应该成为一名人生导师!
Just thought I should let you know someone's watching.
我只是觉得有必要让你知道,有人在盯着你。
I thought you should see this dispatch from Kathleen Stephens - you know, our ambassador to Seoul, Sir.
我想您应该过目一下我们驻韩大使凯瑟琳·斯蒂芬斯(Kathleen Stephens)发来的这封电报。
When thought arises, you should see it, know it, understand it in every manner, and know how to prevent it from deceiving you.
当念头一生起,你必须见到它、知道它、完全了解它,而且知道如何不受它欺骗。
Rufus: I'm sorry that I kissed you, but I did it, because I thought he should know how it feels to lose you. Trust me, it was not fun.
很抱歉我吻了你,这么做是因为我觉得他应该知道失去你的滋味,相信我,那一点也不好玩(愉快)。
I firstly thought you should directly contact him, but none of us know English and thus communication will be difficult.
本来我想让你直接跟他联系,但是因为大家都不懂英文,所以交流起来比较麻烦。
I firstly thought you should directly contact him, but none of us know English and thus communication will be difficult.
本来我想让你直接跟他联系,但是因为大家都不懂英文,所以交流起来比较麻烦。
应用推荐