She is only too satisfied to copy notes of others without the pain of thought for herself.
她只是太满意抄袭别人的笔记以至于没有为她自己想法痛苦。
She thought of a way to get the biscuits for herself.
她想了个办法给自己弄到饼干。
Someone thought that she smiled because she had found herself pregnant, so the smile stands for maternal pride and satisfaction.
有人以为她是因为发现自己怀孕了而微笑,那微笑代表女性的骄傲与满足。
He descended, nearly as eager as herself: and a considerable interval elapsed ere they had a thought to spare for any but themselves.
他下了车,几乎和她一样的热切;一段相当长的时候,他们除了他们自己以外根本没想到别人。
After her training, Henry had told her that he and Ted would split the care of bigger mammals because they thought her too small, for instance, to dispose of a thirty-pound carcass by herself.
紫宸接受培训后亨利告诉她,他和泰特负责大型哺乳动物,因为他们觉得她太娇小,比如要她独自处理一具三十磅重的动物尸体会很困难。
Of course she had a perfect right to suit herself about the kind of a man she took for a husband, but he certainly had not thought she was such an utter coquette.
当然,她完全有权利拒绝自己不喜欢的男人,但他完全没想到她之前居然是在卖弄风情。
She said this last word two or three times over to herself, being rather proud of it: for she thought, and rightly too, that very few little girls of her age knew the meaning of it at all.
这最后一句,她对自己说了两三遍,觉得挺自豪的。因为她想,几乎没有像她那样年龄的女孩,会懂得这么多的。
Before Kate thought of buying a cake for herself, he "d baked a delicious cake specially for her."
在凯特想为自己买一个蛋糕前,他已经特别为她烘了一个美味的蛋糕。
She thought Ralph's judgments distorted by his trials, but she flattered herself she had learned to make allowance for his words.
虽然她认为,拉尔夫的看法总有些故弄玄虚,但她相信她已经懂得怎样来对待他的话。
She thought idly to herself that maybe she should get up and check for threats.
她在考虑也许她应该起来到处查看巡逻一下。
But mostly, she was furious at herself for not having thought of it first...
但她最气的是她自己居然没有最先想出这个办法。
She thought that she had the right to live for herself rather than for her family for others as women were always supposed to.
她开始认识到自己有权利为自己而活,而不是像原来一样普遍认为妇女是为了家庭和别人而活。
The thought of food, of a restaurant, which they couldn't afford anymore, was enough for John to forget the strangeness of his wife hitting herself in the face with an iron, if only momentarily.
想到食物,餐厅这些他们已不再负担得起的东西,足以让John忘记妻子用铁棒打自己脸的那种怪异,即便是暂时地忘记。
The dove, since Noah's Time an expert on peace, thought about the story for a while, and finally said to herself, "Perhaps if we have just one more person's voice, then peace will come to the world."
从诺亚时期就已是和平专家的鸽子想了一会儿这个故事,最后自言自语道:“也许让和平来到这个世界上,再有一个人的声音就够了。”
The dove, since Noah's Time an expert on peace, thought about the story for a while, and finally said to herself, "Perhaps if we have just one more person's voice, then peace will come to the world."
从诺亚时期就已是和平专家的鸽子想了一会儿这个故事,最后自言自语道:“也许让和平来到这个世界上,再有一个人的声音就够了。”
应用推荐