Though on this particular occasion.
可是在这种特殊情况下。
And I continue to pray for him, though on this side of the grave we shall probably never meet again.
我不断地为他祈祷,虽然在这一辈子里,我们也许再也见不着面了。
For this race, though, he had already placed a bet on one of the horses.
不过,这次赛马,他已经在其中的一匹马上下了注。
Though much research exists on adolescents and screen use, this is considered as the first tool to measure how addicted children are to screen media.
尽管已经有过很多关于青少年和电子屏使用的研究了,这个方法还是被视为第一个用来衡量孩子对屏幕媒介上瘾程度的工具。
For many years this model was very much in favor in psychology, even though memory tests were never performed on young children.
多年来,这个模型在心理学上非常受欢迎,尽管记忆测试从未在儿童身上进行过。
Business along this historic trading road is still going on though it is not as busy as before.
这条历史悠久的贸易大道上的生意虽然不像以前那么繁忙了,但仍然在进行。
This time experts reckon that prices are about 40% down on their peak on average, though some have been far more fluctuant.
这一次专家们估计,价格比峰值平均下降了40%,尽管有些价格波动更大。
I feel as though I am trapped in a labyrinth in this mansion of ours, unable even to get out of this drawing-room to the telephone out on the landing.
我觉得自己好像被困在这公寓的迷宫里,甚至不能从这个客厅出去,到外面楼梯平台去接电话。
Wendy insisted on their doing this, and it had to be a real rest even though the meal was make-believe.
温迪坚持要他们这样做,即使饭是假的,也必须真正地休息一下。
Another factor may be that more people are trying to overpack their carry-on bags to avoid checked-baggage fees, though the airlines strongly dispute this.
另一个因素可能是,即使航空公司强烈反对,还是有越来越多的人为了避免托运行李费用而试图携带过量的随身行李。
Theoretically, this convection would carry the continental plates along as though they were on a conveyor belt.
从理论上讲,这种对流会把大陆板块带到一起,好像把它们放在传送带上一样。
Another factor may be that more people are trying to overpack their carry-on bags to avoid checked baggage fees, though the airlines strongly dispute this.
另一个可能的原因是,虽然航空公司强烈反对,但更多的人还是会为了逃避托运行李的费用,而把随身行李塞得满满的。
Proper page design calls for every ID on a page to be unique, though this is sometimes broken (intentionally or unintentionally).
正确的页面设置要求页面上的每个ID都是惟一的,虽然有时并不是这样(有意或无意)。
The most interesting column, though, is the one on the right, because this is where you type your messages.
不过最有趣的还是右边那个竖栏,因为这才是输入信息的地方。
This has taken place mostly on private farms, though parks have also suffered losses.
虽然野生动物园也遭受损失,但这大多发生在私人农场。
Compared to the rest of the watches on this list though, it's actually pretty cheap.
不过和这个名单内的其它手表比比,它实在是相当地便宜哦。
The researchers hope to mass-produce their prototypes, though how viable this is on a mass-scaled remains to be seen.
科学家希望尽快将这种技术应用到量产,不过这中材料的量产可行性仍有待观察。
I think this is true of many benefits. Some companies offer paid gym memberships (though you may have to pay taxes on this).
有些公司提供付过款的体育馆会员资格(尽管你得在这上面付点税)。
Other storage devices might require their own unique ODM entries, though this needs to be handled on an individual basis.
其他存储设备可能需要它们自己特有的OD m项,不过需要逐个处理此类情况。
She is still well ahead on this measure, though.
尽管如此,希拉里依旧遥遥领先。
To the user this may "look" as though it is hung on boot.
对于用户来说,这就像是在引导时挂起了。
Opinions on just what inspired this binge, though, may have to change.
然而在究竟是什么引发了这一轮热潮的问题上,看法或许不得不有了变化。
The kernel mutex is implemented on top of the atomic API, though this is not visible to the kernel user.
内核互斥锁是在原子api之上实现的,但这对于内核用户是不可见的。
Even though this book focuses on difference based on geography, it presents the problem on a much broader scale.
尽管这本书关注的焦点是地域性差异,但是它在一个更广泛的范围上提出了问题。
What this column can contribute, though, is clarity on the alternatives.
而本专栏所能提供的只是澄清各种看法。
On the plus side, though, this strategy can be combined quite easily with the other two.
但是,从好的方面说,该策略很常容易与另两个策略组合在一起。
Though my faith was shaken on this day, it is not broken.
虽然我的信仰在今天动摇了,但并没有破碎。
Even though this article focuses on the reverse-engineering part, the potential future platform or paradigm must be dealt with to assess the feasibility of the reengineering project.
虽然本文着重于逆向工程部分,但是必须讨论潜在的未来平台或范型,用以评估再造工程项目的可行性。
Insurgent activity is on the wane, though commanders concede that this may reflect the usual winding down of the Afghan fighting season in September.
叛军攻势正在衰退,但指挥官承认这可能是阿富汗战斗季节通常在九月收尾的正常反映。
Insurgent activity is on the wane, though commanders concede that this may reflect the usual winding down of the Afghan fighting season in September.
叛军攻势正在衰退,但指挥官承认这可能是阿富汗战斗季节通常在九月收尾的正常反映。
应用推荐