• The bridal of the earth and sky - the dew shall weep thy fall to-night; For thou must die.

    天地间完美匹配-今宵的露珠消逝而落泪因为必须离去。

    youdao

  • And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.

    27:8也要晓谕以色列死了没有儿子,就要把产业给他的女儿

    youdao

  • Withhold not correction from the child: for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die.

    不可不管教孩童不至于死。

    youdao

  • Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.

    只是,叫耶和华仇敌亵渎的机会,故此,所得的孩子必定要死。

    youdao

  • Do not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye die: it shall be a statute for ever throughout your generations?

    10:9儿子会幕时候清酒酒都不可喝免得你们死亡作你们世世代代永远定例

    youdao

  • Thee dew shall weep thy fall tonight, For thou must die.

    今晚露珠将为的落幕而悲伤, ,因为你终归难逃一死

    youdao

  • Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.

    要管教孩童,不可姑息虽然杖打也不会

    youdao

  • He will surely violently turn and toss thee like a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy Lord's house.

    必将团,在宽阔之地,好像一样。你这主人家羞辱那里坐你荣耀,也在那里死亡

    youdao

  • And death shall be no more; death, thou shalt die.

    死亡不复死神必将丧命

    youdao

  • Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity;

    倘若警戒恶人罪恶也不离开恶行,他罪孽之中

    youdao

  • And death shall be no more; death, thou shalt die.

    再也不会死亡你死神也将死去

    youdao

  • Scripture: "he was sore athirst, and called on the Lord, and said, thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die for thirst?"

    经文:参孙觉口渴,求告耶和华既藉仆人施行这么拯救,岂可任我渴死?

    youdao

  • Scripture: "he was sore athirst, and called on the Lord, and said, thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die for thirst?"

    经文:参孙觉口渴,求告耶和华既藉仆人施行这么拯救,岂可任我渴死?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定