They looked at his pictures and said, "Sorry, young man."
他们看了他的画,说:“对不起,年轻人。
When they had parted at last, the uncle looked after them with his face shining as with an inward light.
当他们最后分别的时候,大叔望着他们,脸上神采奕奕。
However, when Chi and his colleagues looked at the recent data, they realised this approach did not fit any more.
然而,当埃德•华池和他的同事在分析了最近的数据后,他们意识到这种模式通道不再适合了。
I looked down at the kid who had rolled over onto his back. Blood covered his face and his eyes looked like they had seen the devil up close and personal.
我低头看了看那小子,他蜷成一团躺在地上,脸上满是血,他的眼睛看上去像亲眼见到地狱魔鬼一样。
Then Moses brought out all the staffs from the Lord 's presence to all the Israelites. They looked at them, and each man took his own staff.
摩西就把所有的杖从耶和华面前拿出来,给以色列众人看,他们看见了,各首领就把自己的杖拿去。
He looked at me over his shoulder and nodded a thank-you before bringing his song to life on the guitar. I watched Ray's fingers dance across the strings as if they were himself, running free.
他侧过身看着我,点头向我表示感谢,接着用吉他弹“活”了他的那首歌,我看着雷的手指在琴弦上跳动,仿佛那手指就是他自己,在自由地奔跑着。
They looked at each other. "His wife has been dead for nineteen years," Tom said.
他们目光相互对视。“他的妻子已经死去十九年了,”汤姆说。
His manner is almost apologetic: I wish I could bring you less exciting news of the future, but I've looked at the numbers, and this is what they say, so what else can I tell you?
道歉几乎已经成为了他的习惯:我希望能为您呈现更为平淡的未来式新闻,看看那些数字吧,未来就浓缩于其中,我还能跟您讲点别的吗?
At first, the problems had delayed his development, but once they were safely behind us, I looked forward to my son's first words. They didn't come.
起初,健康问题使得他的发育迟缓,但安全地解决了这些问题之后,我期望他学会说话,但他一直没有说过话。
To figure out why they could go forward but not backward, Dr. Thornton and his colleagues looked closely again at the old and new receptors.
为了找出蛋白功能不能逆转的原因,桑顿博士和同事们又仔细的对比了新老两种受体。
And he rose up from his feet, and looked at them, and lo! They were a King and a Queen.
他爬了起来,再看看他们,天哪!他们竟然是国王和王后!
As they looked around at a very different world, Noah and his family were so thankful to the Lord for saving them.
当挪亚和他的家人看到一个完全不同的世界时,他们深深的感谢神救了他们。
They went inside to see the portrait and Dorian looked at his own picture intensely.
他们去里面看到的画像和道林看着他的照片反应一样强烈。
As she looked at him, she wondered what his financial state was now. They ate and talked a little.
她看着他,很想知道他现在的经济状况怎么样了。他们吃着饭,交谈了几句。
As Noah and his wife and their three sons and their wives looked at the rainbow's sparkling colours, they remembered God's promise to them, and his goodness.
当诺亚和他的妻子,以及他们的三个儿子和他们的妻子们看着彩虹闪亮的色彩时,就想起了上帝对他们的承诺和他的仁慈。
They nodded and approved of the question. Lambert and Mcknight looked at Lamar. This answer was his.
他们点点头,对这个问题表示认可。兰伯特和麦克耐特看着拉马尔。这是他回答的问题。
They looked at one another, as he used his blue cap to wipe hisface, on which the perspiration had started afresh while he recalledthe spectacle.
他用蓝帽于擦擦脸,因为回忆起那场面,脸上又冒出了汗珠。大家彼此望了望。
She looked at his fingers with wonder as they turned each page and suddenly reached for his hand.
在他翻书时她好奇地看着他的手指,并且突然禁不住伸手去摸他的手。
To our surprise, he didn't feel at all surprised at the surprising news, which surprised his girl friend, and they looked each other for a moment in surprise.
使我们感到惊奇的是,听到这个令人惊奇的消息他并不感到惊奇,于是我们相互惊奇的看了一会儿。
He looked at his hands - they were worn from the spade that he had used all his life.
他看着他的手-他们是破旧的铁锹,他用他所有的生活。
When they heard his terrible voice, and looked at him, they were filled with fear.
他们听到他可怕的声音,再看看他,觉得满心惊恐。
All who were sitting in the Sanhedrin looked intently at Stephen, and they saw that his face was like the face of an angel.
在公会里坐着的人,都定睛看他,见他的面貌,好像天使的面貌。
They looked sharp, matched his rebel persona, and he played his best at the Australian and U. S.
黑色总让德约看上去锐不可挡,这和他的叛逆性格十分吻合。
They looked at one another for a moment, and then Drouet plunged desperately into his subject.
他们互相注视了一会儿。杜洛埃开始变得不顾一切,直截了当地提出了自己的问题。
After the driver's bosses at a tax-supported governmental company (CAT) heard of the incident, they looked into it and set his punishment;
这个驾驶员的老板们在一家税收公司听说这个事件后,他们看了看并且决定给这个驾驶员惩罚;
The little prince gazed at them. They all looked like his flower.
小王子瞅着这些花,它们全都和他的那朵花一样。
What a sadness Noah and his family must have felt, as they looked around at a world in which their family of eight were the only inhabitants.
当挪亚和他的家人看到整个世界只有他们八个人时,他们一定很难过。
Thee little prince gazed at them. They all looked like his flower.
小王子瞅着这些花,它们全都和他的那朵花一样。
There was a diversity of opinion for a while and they looked at him waiting for his answer.
一阵子有意见的一种各式个样,而且他们看着他等待他的答案。
There was a diversity of opinion for a while and they looked at him waiting for his answer.
一阵子有意见的一种各式个样,而且他们看着他等待他的答案。
应用推荐