My daughters weep after exams, because they are girls.
我女儿之所以考试结束后会哭,是因为她们是女孩。
They are girls who have never been in a swimming pool or on a swing.
她们都是一些从没有去过游泳池、没荡过秋千的女孩。
"They are girls born rich, blessed with intelligence, good looks, trust funds, loving parents, boundless opportunities, freedom from many of life's daily vexing challenges," the book says.
书中这样写到:“她们生来就享有荣华富贵,她们聪明漂亮、拥有信托基金、慈爱的父母和无数的机会,而且没有普通家庭日常生活的烦恼。”
They are two streetwise and sassy girls from Queens.
她们是两个来自皇后区的精明泼辣的女孩。
她们都是女孩。
她们都是快乐的女孩。
The lion continued: "You are mistaken, they are twelve girls."
狮子继续说:“你错了,她们是十二个姑娘。”
However, the two girls have grown up and they are thankful to their mother.
然而,两个女孩已经长大了,她们对母亲心存感激。
The girls learned how to calm themselves when they are anxious.
女孩们学会了在焦虑时如何让自己平静下来。
Spender concludes that, in mixed classes, if the girls are as boisterous and pushy as the boys, they are considered "unladylike", if they are docile and quiet, they are ignored.
斯彭德总结说,在男女混合的班级里,如果女孩像男孩一样吵闹、爱出风头,就会被认为是“不淑女”;如果她们温顺、安静,就会被人忽视。
The scientists interpret the girls' excitement as meaning they are trying to understand what they have just seen.
科学家们将女孩们的兴奋解释为,她们正在试图理解刚刚看到的东西。
Girls do not want to be in open competition with boys because they are afraid to appear less feminine and attractive.
女孩子们不想与男孩子们进行公开的比赛,因为她们害怕自己看起来像女汉子,毫无魅力。
How beautiful chorus girls they are!
合唱队的女孩们真漂亮!
她们都长大成人了。
Many girls hear it when they are sleeping, but I was the only one who heard it awake.
许多女孩子睡觉的时候都听见它了,只有我醒着的时候听见它。
According to the report, activity standards are different in different countries and they are also different between boys and girls.
根据报告,活动标准在不同国家是不同的,男孩和女孩之间亦是如此。
In fact, when I sometimes see girls wearing hanfu in my school, I say to myself, "Wow! That's a beautiful dress! They are so different!"
实际上,有时当我在学校看到穿汉服的女生时,我都对自己说:“哇!那裙子真漂亮!他们真与众不同!”
Even worse, the study found that girls act on that belief: Around age six they start to avoid activities said to be for children who are "really, really smart".
更糟糕的是,研究发现女孩们是按照这个信念行事的:六岁左右,她们开始避免参加那些据说是为“非常、非常聪明”的孩子准备的活动。
According to a study, more than half the teenage girls in the USA think they should be on a diet and almost one in five teenage boys are worried about their bodies and their weight.
根据一项研究,在美国,超过一半的少女认为她们应该节食,几乎五分之一的少年男孩担心自己的身体和体重。
Ah, Bosnian girls… they are the prettiest in the world!
啊,波西尼亚女孩,他们是世界上最美丽的女孩。
她们是两个少女?
They are fashion model sometimes. Many girls pay close attention to wanting models about their dress.
她们有时是时尚模特,许多女生都密切的关注着她们的衣着。
So now it's more diet pills and steroids; they are easier to hide and, if pressed, the girls can say that they have a prescription.
所以现在减肥药和类固醇种类越来越多,并且更容易隐藏,如果被记者追问的话,女孩们可以说,他们是按处方吃药。
Rural girls are cheaper, but even they require a house.
农村女孩会便宜一些,但即便如此她们也要求一套婚房。
Girls think they are cleverer, more successful and harder working than boys from as young as four, a study has found.
研究显示女孩们从四岁起就认为她们比男孩更聪明,更刻苦。
她们都是还在成长中的女孩们。
Burkina Faso has a hotline to the police for girls who feel they are in danger.
布基纳法索(非洲国家名)设有报警热线,当女孩儿们感觉到危险时就可以拨打热线求助。
Burkina Faso has a hotline to the police for girls who feel they are in danger.
布基纳法索(非洲国家名)设有报警热线,当女孩儿们感觉到危险时就可以拨打热线求助。
应用推荐