• I can say in all sincerity that I knew nothing of these plans.

    可以十分坦诚这些计划一无所知

    《牛津词典》

  • No one knows or CARES about them, for they are all of them buried; but I knew her in by-gone days, and now she has been dead and gone these fifty years!

    也不认识他们不愿意去管他们因为他们早就被埋葬掉了不过从前认识这个女子,现在已经死了,而且死了半个世纪啦。

    youdao

  • This is to let you know that I still love you after all these years.i knew that there would be ups and downs when I married you.but through it all, you've always been my valentine.

    这些知道,过了这么多年依然很爱你。娶你时候我就知道生活会快乐有悲伤。

    youdao

  • "All these kids are drinking sodas and energy drinks and I wondered what we knew about the effects of caffeine on kids, particularly during exercise, " he says.

    所有小孩都在汽水活力饮料就在想,我们有多了解咖啡因小孩影响尤其是运动

    youdao

  • After all these years I hardly knew you.

    这些年不见,简直认得了。

    youdao

  • A lot of people believe that "if they only knew." these pills help them sleep. All I can think is.

    许多认为这种有助于睡眠只能暗自感叹:“要是他们知情就好了。”

    youdao

  • I was a little bit surprised that they changed little. But by the next second, I knew it was me who changed. And all these happened in just a couple of months.

    咿呀声为什么他们还是老样子下一知道,了,前后不过三五个月。

    youdao

  • When I opened the purse, there was a tiny book of Sutras. I knew my mother must have remembered the tiger all these years. She had tied the paw nail and the tiny Sutras together.

    想想母亲一定还是记挂着只小老虎,所以把虎爪心经在一起,求菩萨渡它。

    youdao

  • When I opened the purse, there was a tiny book of Sutras. I knew my mother must have remembered the tiger all these years. She had tied the paw nail and the tiny Sutras together.

    想想母亲一定还是记挂着只小老虎,所以把虎爪心经在一起,求菩萨渡它。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定