How then to judge your own flexibility?
那么,怎样来判断你自己的柔韧性呢?
Seek first to understand, and then to judge.
寻求理解,然后再做判断。
Generally, the system is used to acquire the parameters of the recuperator's liquid and gas, then to judge whether the recuperator is working regularly.
检测系统的主要功能是检查火炮复进机的液量和气压,判断复进机工作状态是否正常。
We give people a few months to write their story and then it takes quite a long time to judge all the entries and to announce the winners.
我们给人们几个月的时间来写他们的故事,然后需要用相当长的时间来评判所有的参赛作品并宣布获胜者。
The first year in law school, we have to write a brief and then argue it in front of a judge.
在法学院的第一年,我们要写一篇辩护状,然后在法官面前论证。
They then had to judge which they preferred.
然后他们必须判断他们更喜欢哪一个。
The judge then decides whether there is enough reason to hold a trial.
然后法官决定是否有足够的理由进行审判。
The judge then offered to cut an additional 20 days if Clark dresses up as Safety Pup.
后来法官又提出,如果克拉克肯扮做“安全小狗”的话,那么可以削减额外的20天。
The judge took a deep breath, and then he said to Mario, "If you ask Charlie to pay, I have to pay you as well, because I am sitting here right now smelling your wonderful sauce. How much should I pay you?"
法官深吸了一口气,然后对马里奥说:“如果你让查理付钱,那么我也得付钱给你,因为我现在正坐在这闻着你那美味的酱汁。我该付你多少钱?”
It is time now for us to experience these sites with our own senses. Only then can we properly judge the list's merits and shortcomings.
现在,该是我们用自己的感官来体验这些景区的时候了,只有那样,我们才能公允地评判出这份榜单的优点和不足。
Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments.
会众就要照典章,在打死人的和报血仇的中间审判。
His testimony was then interrupted by the judge, who told him to keep quiet unless he had anything new to say.
然后他的证词被法官打断了,后者告诉他保持沉默,除非他有什么新的话要说。
If Thad agreed, then we would give our testimony, perhaps call character witnesses, and so on, according to the procedures of the judge that Thad and I had both chosen.
如果萨德同意,那么根据法官、萨德和我共同选择的程序,我们会做出各自的证词,也许还会召唤品德证人等等。
In everyday life we are likely to hear the same opinion many times in different places. We then put all these together to judge the general mood of a group.
在我们的日常生活里我们很可能从不同的地方听到过类似的观点,我们于是自动把这些拼凑起来成为群体的倾向。
Even then it took a sympathetic bankruptcy judge to convince a group of recalcitrant lenders that it was in their best interest to drop their opposition.
尽管当时表现出同情的破产判断确信一部分负隅顽抗的贷方,这样对贷方有利,所以放弃了他们的反对。
If CIT can persuade the judge to approve its plan, its fate will then rest with its regulators, including the Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC).
如果CIT能说服法官批准该计划,那么它的命运将由包括联邦储蓄保险集团(FDIC)在内的监管人掌控。
The judge then took only 15 minutes to deliver his verdict, which was several pages long, leading to questions about when it was written.
然后法官用15分钟来陈述了他的裁决,而这份裁决书却有好几页那么长,不得不让人怀疑这份裁决书是什么时候写的。
After a grand jury refused to indict Mr Kurtz, the bureau then pursued him with a mail-fraud charge carrying a sentence of up to 20 years, which a judge dismissed this year.
在大陪审团拒绝起诉库尔特先生之后,联邦调查局仍以邮件欺诈的罪名逮捕了库尔特先生,并判以20年监禁,在今年他才被一位法官释放。
Then, being careful not to judge or blame, let him know that the problem - whatever it may be - is something you will face together.
然后,千万不要乱下定论或出言责怪,要让他明白,不管是什么问题,你们都将一起面对。
Then you use the information to judge things for yourself.
然后,你可以使用这些信息,由你自己来作出最后的判断。
I asked the Senate not to take the risk that Judge Bork would act on his long-held convictions rather than on the more moderate assurances he was then giving in the confirmation process.
我要求参议院不要冒险,以为博克法官不会按他一贯奉行的信念行事,不要以为他在批准程序中做出的保证——上任后会走比较温和的路线——从此便会成为他的执法原则。
In his global warming experiment, he suspended heaters in a grid pattern to create heated plots, then unheated plots, back and forth, so he can judge the effects side by side.
在他的全球变暖实验中,他按照格子状悬挂加热器,以组成加热区和非加热区,来来回回,这样来判款交互影响。
Who then, if not he, had the right to judge whether a 252-meter (827-foot) reinforced concrete pillar in Vienna should be described as a television tower?
所以除了他,谁还能更有资格来描述一座矗立于维也纳的,高252米(827英尺)的钢筋混凝土柱子呢?
If a man dedicates his house as something holy to the Lord, the priest will judge its quality as good or bad. Whatever value the priest then sets, so it will remain.
人将房屋分别为圣,归给耶和华,祭司就要估定价值。房屋是好是坏,祭司怎样估定,就要以怎样为定。
Then began a scurring of lawyers to the door of one friendly judge after another .
于是律师们开始匆匆忙忙跑到一个又一个友好法官的门上去。
Then began a scurring of lawyers to the door of one friendly judge after another .
于是律师们开始匆匆忙忙跑到一个又一个友好法官的门上去。
应用推荐