He looked at the fish, then at the boy.
他看了看鱼,又看了看男孩。
The boy would then fall to the grass, get up, without looking back at his mother, run as fast as he could, again, still with a smile on his face, as if nothing had happened.
然后,小男孩摔倒在草地上,再爬起来,不回头看他的母亲,再一次以最快的速度跑起来。他的脸上仍然挂着微笑,好像什么也没发生过。
Then, at the sixty-ninth store, a 60-year-old grandpa smiled and asked the little boy "Why do you want to buy God?"
然后,在第69家商店,一个60岁的爷爷微笑着问小男孩:“你为什么要买上帝?”
Then, she forced a smile and looked up at the boy before her.
她勉强地笑了一下,抬头看着面前的男孩。
The boy looked up at her blankly and then shook his head. ‘Dy-ing,' she repeated, drawing out each syllable, but the boy remained dumb, uncomprehending.
男孩抬头茫然地看看她,然后摇摇头。 “快——死——了,”她重复说,拉长了每一个音节,但男孩仍然不说话,不明所以。
He looked across at the boy and then at the woman.
他看看那边的男孩,然后又看看这个女人。
Then Judah said to Israel his father, "Send the boy along with me and we will go at once, so that we and you and our children may live and not die."
犹大又对他父亲以色列说:“你打发童子与我同去,我们就起身下去,好叫我们和你,并我们的妇人孩子,都得存活,不至于死。”
When I told my father I was being bullied by a boy at school, he recommended what he considered the only sensible course of action: learn karate and then hit him.
一天,我把我在学校被一个男孩欺负的事告诉了父亲,气愤之余,他推荐了一个他觉得唯一能有点用的行动:学会空手道然后去教训那个男孩。
A jobless man applied for the position of 'office boy' at Microsoft. The HR manager interviewed him then watched him cleaning the floor as a test.
一个失业的人去微软申请办公室文员的职位,人事经理面试他,并且看着他打扫地板,作为测试。
The boy looked up at her blankly and then shook his head.
男孩抬头茫然地看看她,然后摇摇头。
The boy looked at him for a moment and then turned away.
那个男孩看了他一会就转过身去了。
"Tobacco stringer, leaf handler, planter, water boy." Depending on the season, the children were up at daybreak to work before school, then back in the fields until sundown.
取决于季节,孩子们在黎明起床,工作到上学前,在放学后又回到田里干活直到日落。
Then the boy went quickly towards a lake that lay at the end of the garden.
男孩飞快的来到花园尽头的湖边。
The little boy slowly counted out his money, then looked up at his father.
那小男孩慢慢地数好了钱的数目,然后抬头望向他的父亲。
Paul looked at the boy in astonishment, then impulsively he added, "Would you like to take a ride in my automobile?"
保罗惊奇地看着那小男孩,然后突然地他问道,“你想坐我的车兜风吗?”
I looked back at the boy. His head popped up, then a wave crashed over him and he disappeared for a moment; I had to intervene.
我扭头看看那小男孩。他的头刚露出水面,然后一个浪头打过来,好一阵不见踪影——我不得不做点什么了。
"A principal described him to me as the smartest boy in the school," says Jacobs. "He was particularly good at math, even then.
Jacobs接着说“校长告诉我他是学校里最聪明的孩子”,“当时即使他特别小,他特别擅长数学,精于计算。
The boy developed symptoms of fever and headache on 29 March. He was initially treated at a private clinic, then hospitalized in Phnom Penh on 4 April.
该男童于3月29日出现发烧和头痛症状,他最初在一所私人诊所接受治疗,然后于4月4日在金边住院。
Paul looked at the boy in astonishment, then impulsively he added, "Would you like to take a ride in my car?"
保罗惊愕地看着那男孩,冲口而出地说:"你要不要坐我的车去兜风?"
The little boy slowly counted out his money, then looked up at his father.
小男孩慢慢的数着他的钱,然后看着他的爸爸。
I felt very angry. I wrote down its number: FD - 2819. I telephoned the police at once. Then I sent the boy to the hospital.
我感到很生气。我写下了它的号码:FD- 2819。我立刻给警察打了电话。然后我把男孩送到医院去了。
Jobless man applied for the position of 'office boy' at Microsoft. The HR manager interviewed him then watched him cleaning the floor as a test.
一个失业的人去微软申请办公室文员的职位,人事经理面试他,并且看着他打扫地板,作为测试。
Then one morning at breakfast the boy suddenly blurted, Mom, the toast is burned.
后来有一天早上吃早餐时,那孩子突然开口了:妈妈,面包烤焦了。
The boy had a peep at the girl, and then turned away.
这个男孩偷看了一下女孩,便转过身去。
Ggong recalled that he heard from a boy at the night club that he looks like Japanese… Then Ggong spoke to him in Korean, so the boy was surprised… maybe he thought Ggong was a Japanese tourist.
孔刘回忆起在酒吧碰到一个男生说他长得像日本人,接著孔刘用韩语与他对话,那个男生非常惊讶,他可能把孔刘当成日本游客了。
If we cannot touch the boy at his destination, then it must be done while he travels.
既然不能在那男孩到达目的地以后抓他,我们就必须趁他在路上的时候动手。
"It's a fairytale when you look at the background of the boy, starting off in an orphanage and then playing in a homeless league," Ferguson said.
“看这孩子的背景你不会相信这是真的,他在孤儿院长大,然后还踢了无家可归者世界杯。”弗格森说。
"It's a fairytale when you look at the background of the boy, starting off in an orphanage and then playing in a homeless league," Ferguson said.
“看这孩子的背景你不会相信这是真的,他在孤儿院长大,然后还踢了无家可归者世界杯。”弗格森说。
应用推荐