However, the study authors said physicians should talk to their patients about ways to reduce risk.
然而,此研究的作者说,医师应该跟他们的患者讲一些降低风险的方法。
But Milkie said their study demonstrates that schools and teachers also impact children's mental health, making it a barometer that deserves more attention.
但是米尔琪说,他们的研究表明,学校和老师同样影响着孩子们的心理健康。孩子们的健康应得到更多的关注。
"This study supports the idea that we should go to those kids who are being violent with siblings and peers and address their violent behavior in general," she said.
“这项研究有力说明我们应该注意那些对兄弟姐妹和同龄人粗暴的孩子,纠正他们通常的暴力行为,”她说。
The study will help regulators and natural resource managers devise strategies for keeping carp out of the lakes or controlling their Numbers if some get in, Cudmore said.
库德·摩尔说,该研究将帮助监管机构和自然资源管理人员制定策略,阻止鲤鱼进入湖区或控制它们的数量(如果一些进入湖里的话)。
In fact, those with glaucoma are 38 percent more likely to have had a thyroid condition at some point in their life, said the study authors, from the University of Alabama at Birmingham.
该研究的作者(来自伯明翰的阿拉巴马大学)说,实际上,青光眼患者在其一生中发生甲状腺问题的可能性要比常人增加38%。
"These results support our prediction that women use vocal characteristics to track the threat potential of their competitors," said David Puts, the anthropologist who led the study.
“研究结果证明了我们的预测是对的,即女性会通过声音特征来判断自己竞争对手的威胁程度,”该项研究领导人、人类学家大卫-朴茨说道。
Losordo, also director of the Feinberg Cardiovascular Research Institute, said this study provides the first evidence that a person's own stem cells can be used as a treatment for their heart disease.
罗索多,也是范恩·伯格心血管研究所的主任,说这次研究提供了第一手的证据一个人自身的干细胞可以用来作为对自身心脏病的治疗。
"It will be a really great study to get into their heads and say, well, what were their priorities?" he said.
这将会是一次很好的研究去了解海盗们心里怎么想的,口中又怎么说的。谁知道他们会认为那个更重要?
In the study, 35% of those not using social media blamed lack of time, 31% claimed their customers do not use these sites and 24% said they do not understand the technology.
在不使用社交媒体的受访企业中,有35%认为自己没时间用这些网站,31%声称其客户不使用这些网站,还有24%表示他们不懂得怎么使用。
"This study demonstrates that corporal punishment does not teach children how to behave or improve their learning, " Prof. Talwar said.
塔尔瓦说:“这项研究表明,体罚并不能教会孩子如何做人或提高他们的学习。
“Because exposure to PBDEs is ubiquitous in industrialized nations, even small decreases in fecundability may have wide-reaching public health impacts,” the scientists said in their study.
“由于工业化国家的人处于多溴二苯醚遍布的环境中,即使受精力的小小下降都可能引起公共卫生的广泛影响,”科学家在他们的研究中说道。
"Because exposure to PBDEs is ubiquitous in industrialized nations, even small decreases in fecundability may have wide-reaching public health impacts," the scientists said in their study.
“由于工业化国家的人处于多溴二苯醚遍布的环境中,即使受精力的小小下降都可能引起公共卫生的广泛影响,”科学家在他们的研究中说道。
Those who took part in the diary study said they would tell about 75 percent of their lies again if given a second chance-a position no doubt bolstered by their generally high success rate.
约75%参加日记研究的人表示,如果再有第二次机会,他们还将撒同样的谎,而他们撒谎的较高成功率无疑支持了这一说法。
He also noted that both moms and dads in the study said they felt positively about doing kangaroo care with their babies and would do it again.
他也注意到,研究中父母都说,他们感觉到进行袋鼠式护理效果很好并且他们会再次这么做。
Researchers in New Jersey said their study indicates people find modest men less likable than women displaying the same trait.
新泽西州的研究人员表示,研究证明谦逊的男人不如同样谦逊的女人受人爱戴。
"The result of this state of affairs is an incalculable surfeit of suffering, not just for those about to die but also for their loved ones," the study said.
研究里说:“这种状况使人饱受难以估量的折磨,不仅仅是将要去世之人,他们所爱之人也是如此。”
“The result of this state of affairs is an incalculable surfeit of suffering, not just for those about to die but also for their loved ones,” the study said.
研究里说:“这种状况使人饱受难以估量的折磨,不仅仅是将要去世之人,他们所爱之人也是如此。”
But the study revealed an interesting gender difference in how authenticity in men and women affected their partners, Brunell said.
布鲁内尔说,研究也揭示了不同个体所表现的真实程度对恋人产生影响的非常有意思的性别差异。
The study doesn't mean that everyone who wears high heels will end up with arthritis in their knees, she said.
她说,这个研究结果并表示每一个穿高跟鞋的人都会患上关节炎。
"He said their study identifies the brain activity during sleep that organizes new memories and makes those vital connections with existing knowledge."
他还说他们的研究证实了人们在睡觉时大脑组织新记忆并将其与已有知识联系起来。
That was also what happened to the study subjects, he said: “You could really see the difference after two hours of running. You could see it in their faces.”
研究中的被试也有相同的体验,博士说:“你的确能在两小时的跑步后发现不同,这点你可以从他们脸上看出。”
"Parents should not be alarmed if their child tells a fib," said Dr Kang Lee, director of the Institute of child Study at Toronto Universit who carried out the research.
“小孩撒些小谎,不应谴责他们父母。”进行该项研究的加拿大多伦多大学儿童学科研究所所长李抗(Kang Lee)博士如此说。
It's easy to say that, too, because that's what the authors also said in their study (published in the Lancet medical journal).
你很容易这么说,因为这也是发起人们在他们的研究里所说的(发表在Lancet医学杂志上)。
But what Daufresne and his colleagues aimed to do with their study was "was to test if this known relationship in ecology was working for climate change, " he said.
然而,Daefresne说,他和他的同事致力于研究的是“这种生态学中的已知的关系是否同样适合气候变化”。
One of the authors of the report Andrea Meltzer said: "the great message from our study is that women of any size can be happy in their relationship with the right partner."
该研究报告的作者之一AndreaMeltzer说道:“我们这项研究里最重要的信息就是女性们不管是什么身材,只要能找到正确的伴侣,婚姻就能幸福。”
Dr Neeru Jayanthi, lead author of the study, said that "parents should consider enrolling their children in multiple sports".
该研究报告的主要作者Neeru Jayanthi博士说,“家长应该考虑让孩子参加多种体育项目。”
But they were less likely to have displayed symptoms during their lifetime, the study in Brain said.
但他们也可能不会在他们的一生中都呈现出症状,脑研究声称。
Among teens, the average age when they had their first drink was 14, the study said.
研究表明,在青少年当中,他们第一次饮酒的平均年龄为14岁。
One reason for the increase, said demographers and sociologists who study families, is that people are marrying later in life, after they have completed their education.
根据家庭研究的人口统计学者和社会学者的说法,这种增长的一个原因是现在人们结婚较晚,在完成学业之后才结婚。
They also said that the study subjects only moderately lowered their sodium intake, so the effect on blood pressure and heart disease was small.
他们还说,这项研究只是适度地减少了盐摄入量,所以,对于血压和心脏疾病影响很小。
应用推荐