Can they not see the madness that lies within the Witch King?
他们难道看不到巫王的疯狂?
The prince of Dol Amroth, Imrahil, isn't a major character in the story but is the one who discovers that Eowyn is still alive after her slaying of the Witch King.
多尔安罗斯的王子印拉希尔在故事中并不是什么主要角色,但是发现亚雯没死的就是他。
The queen told the king how cruelly she had been treated by her stepmother, and on hearing this he became very angry, and had the witch and her daughter brought to justice.
王后告诉国王,她曾经被她的继母多么残忍的对待,当听到这些他变得非常生气,把这个巫婆和她的女儿都绳之于法。
The wicked witch had thrown her into a trance, hoping she would die, and that the king would then marry her daughter; but on the king speaking to her, the spell was broken.
这个邪恶的巫婆曾让她陷入恍惚,希望她死去,这样国王就能够娶她的女儿了;但是当国王这么对她说时,咒语被破解了。
He remembered now that a witch who was in league with the bad king had cast a spell on him and changed him from a knight to a speechless dwarf.
他此刻想起来是和坏国王勾结的那个女巫在他身上施法,把他从一位武士变成不能说话的侏儒。
Then she told the King the evil deed which the wicked witch and her daughter had been guilty of towards her.
然后,王后向国王讲述了邪恶的巫婆和她的女儿对她做的坏事。
Then she told the King the evil deed which the wicked witch and her daughter had been guilty of towards her.
然后,王后向国王讲述了邪恶的巫婆和她的女儿对她做的坏事。
应用推荐