The East Wind prevails over the West Wind.
东风压倒西风。
The West Wind always brings us rain.
西风刮时是雨夭。
And April's in the west wind, and daffodils.
西风吹来了四月,也吹来了水仙。
I ever hear the west wind but tears are in my eyes.
我每一次听到了西风,就不禁泪水哟盈眶。
Who read the west wind alone cool, then only way is unusual.
谁念西风独自凉,当时只道是寻常。
William: It's the west wind Take care, you 'ii fall down the hatch.
威廉:是西风。小心点儿,不要跌下舱口去。
The west wind rustles and wanders along with me early before the lodge gate.
风凛冽在襟前,早早同我一起徘徊于门口。
Oh, I wish I could be the west wind and could blow to thy boundless regions!
呵,愿我是西风,吹到浩渺无际的海洋去!
The author of Ode to the West Wind [P. B. Shelly] exerts a great influence on many later poets.
《西风颂》的作者[雪莱] 给后来的诗人以很大的影响。
The West Wind looked like a wild man, but he had on a sort of padded hat, that he might not be hurt.
西风看起来像个野蛮人,不过他倒是戴了一顶加垫的帽子,这样比较不会受到伤害。
With thin loss of the west wind fallen leaves, you bullying virtual rise dance, born on my heart ache.
伴着瘦损西风的落叶,你凌虚上升的舞步,踩得我心生痛。
In the west wind progressive social environment, the literature is also engaged in the throes of his own.
在西风渐进的社会大环境下,文学也进行着她自身的阵痛。
The verse form of Shelley's "Ode to the West Wind" has five strophes, and each strophe is exactly the same in form.
《西风颂》,有五个诗节,每一个诗节的形式相同。
Zephyr, the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine and made this flower bloom.
西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。
In even think of Shelley's ode to the west wind "the notes" oh, the wind, if winter comes, can spring be far behind?
甚至还想起雪莱在《西风颂》里所言“哦,风啊,如果冬天来了,春天还会远吗?”
Then Zephyr, the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine and made this flower bloom.
随后,西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。
Then Zephyr , the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine and made this flower bloom.
随后,西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。
Thus, the increased (decreased) thermal winds over the northern (southern) plateau region will strengthen (weaken) the west wind.
因此,在高原北部(南部)地区增强了(削弱了)的热成风将加强(减弱)西风。
The anomalous lift of the thermoclines was associated closely with the west wind anomaly and intensification of positive wind stress curl on both sides of the equator.
这种温跃层的异常上升是与事件期间此区西风异常的出现和赤道两侧正的风应力旋度增大有着密切关系。
It is also found that the variation of WEWP SST is positively correlated with the equatorial northern Indian Ocean and the west wind drift of the southern Indian Ocean.
西太平洋暖池区SST的变化,与南印度洋西风漂流区、赤道北印度洋存在显著的正相关。
It was said that Zephyrus (the west wind), who was also fond of Hyacinthus and jealous of his preference of Apollo, blew the quoit out of its course to make it strike Hyacinthus.
据传说仄费洛斯(西风)也很喜爱雅辛托斯,但雅辛托斯与阿波罗较诸与他来往得亲密,他因而产生了妒意。 就是他把铁饼吹偏了方向,使它打到雅辛托斯头上的。
It was said that Zephyrus (the west wind), who was also fond of Hyacinthus and jealous of his preference of Apollo, blew the quoit out of its course to make it strike Hyacinthus.
据传说仄费洛斯(西风)也很喜爱雅辛托斯,但雅辛托斯与阿波罗较诸与他来往得亲密,他因而产生了妒意。 就是他把铁饼吹偏了方向,使它打到雅辛托斯头上的。
应用推荐