Her paintings capture the subtle hues of the countryside in autumn.
她的油画捕捉住了秋天乡村的微妙色调。
That's the subtle distinction we need to try very hard to keep in mind.
那就是我们需要非常努力记住的微妙区别。
The headlong push into bachelor's degrees for all, and the subtle devaluing of anything less, misses an important point: That's not the only thing the American economy needs.
盲目地向所有人授予学士学位,以及不太重要的东西的轻微贬值,忽略了一个重要的问题:这不是美国经济所需要的唯一东西。
But the headlong push into bachelor's degrees for all, and the subtle devaluing of anything less, misses an important point: That's not the only thing the American economy needs.
但是,轻率地推动所有人获得学士学位——以及不露声色地看低其他方面——忽略了一个重要的问题:这不是美国经济唯一需要的东西。
The subtle and intelligent little book The Marketplace of Ideas: Reform and Resistance in the American University should be read by every student thinking of applying to take a doctoral degree.
每一个想要申请博士学位的学生都应该阅读《思想的市场:美国大学的改革与抵制》这本篇幅短小却精妙而睿智的书。
Which of course group lie is how children practice the subtle skills.
群体撒谎正是孩子常耍的伎俩。
Honour the little tugs of fear and the subtle perceptions you're receiving.
重视恐惧的进度以及你正接受着的微妙的了解。
When you learn how to feel, you awaken many of the subtle aspects of your being.
当你学会如何感受,你就已经激活了你的身体里很多微妙的元素。
We should have known that we are living in the subtle happiness surroundings every day.
其实,我们每天生活在小幸福之中,只是浑然不觉。
The behaviors ranged from the obvious (playing with your hair) to the subtle (not smiling).
他们提到的错误行为包括非常显眼的动作(玩头发),以及很微妙的表情(没有笑容)。
For another risk lies in the subtle distinction between "global warming" and "climate change".
另一个风险隐藏在“全球变暖”和“气候变化”的微妙差别之中。
For another risk lies in the subtle distinction between “global warming” and “climate change”.
另一个风险隐藏在“全球变暖”和“气候变化”的微妙差别之中。
In this shot, taken just after dusk, I was fixated on the subtle transition of orange to deep blue.
这是我在黄昏后不久拍下的,我可是对这种由橙色变成深蓝色的微妙变化景象恋恋不忘。
But the subtle message contained in this split is that work and leisure shouldn't resemble each other.
但是,这里蕴含着工作和娱乐不应该相类似的信息。
Nobody expects a developer writing such a message to be aware of the subtle interpretations of a phrase.
没人指望编写了这样一条消息的开发人员知道短语的微妙解释。
The work could also lead to a better understanding of the subtle ways that people communicate and connect.
这项工作同时有利于人们对人类联系交流的微妙方式,得到更深刻的理解。
In many instances, this can only be achieved through the subtle differences of intonations and pronunciation.
在很多的情况下,通过发音,语调的微小模糊的不同都可以达到效果。
He believes that as we master the subtle cues of laughter, so we begin to use it to manipulate those around us.
他相信,因为我们掌握了笑微妙的关键之处,我们就开始利用它来控制身边发生是事情。
Although all shells work in roughly the same way, the subtle differences between commands can be slightly confusing.
尽管所有的shell工作起来大都一样,但命令之间还是有容易混淆的细微差别。
The tats are not exactly hipster, arm-sleeve tattoos, and they're not exactly of the subtle, tramp stamp variety.
刺青其实并不是时髦的臂袖纹身,也不是精细的多样印花。
Mr. Oschler has even wired his robot to a headset that picks up the subtle electrical activity produced by his brain.
Oschler甚至为机器人装配了一副耳机,这副耳机可以捕捉到他自己大脑中微小的电活动。
The subtle Berlusconisation of Italy may help to explain a trend that has swept the country in the past 12 months.
意大利微妙的贝卢斯科尼化可能对解释过去一年席卷全国的趋势有所帮助。
From the subtle to the outrageous, vintage ads are a great window into the past that entertain, shock, and surprise.
从捉摸不透到骇人听闻,老式广告是通向愉悦、震惊、意外的一扇窗。
Being conscious of the subtle feelings associated with lines will allow you to manipulate a photograph's emotional impact.
能够意识到与线关联的微妙感觉能够让你找到一幅图片所能表达出来的情绪。
It is an undeniable fact that animals play a vital role in maintaining the subtle balance of the earth's ecological system.
不可否认,动物在维持地球生态系统的微妙平衡上起到了重要作用。
You may want to refer to the RSS basics section to recollect the subtle format differences among the different versions of RSS.
可以参考rss基础知识一节来回顾各种rss不同版本间的细微格式差别。
If the nearer star has orbiting planets, keen-eyed observers can spot the subtle clues of their presence in the magnified light.
如果靠近地球的这颗恒星拥有运行中的行星,眼尖的观察员能够通过放大光亮观测到这些行星的蛛丝马迹。
When we process out the root of all these fears, the subtle pressure they put on us is gone.It starts to fall apart like a house of CARDS.
当我们分析出所有这些恐惧的根源时,恐惧带来的微妙压力就随之离开了,就好像用纸牌搭起来的房子一样,一碰就全倒了。
When we process out the root of all these fears, the subtle pressure they put on us is gone.It starts to fall apart like a house of CARDS.
当我们分析出所有这些恐惧的根源时,恐惧带来的微妙压力就随之离开了,就好像用纸牌搭起来的房子一样,一碰就全倒了。
应用推荐