One night, my sister wanted to sleep in the room to see why he woke up screaming every time we put him in his crib fast asleep.
一天,我姐姐打算睡在那个房间,想知道为什么每次我们把他放在婴儿床上熟睡时,他就会尖叫着醒来。
After looking around attentively in the room, she asked, "Where am I going to sleep, grandfather?"
她聚精会神地环顾四周,问道:“爷爷,我要睡在哪儿呢?”
Right now, to reduce the risk of sudden infant death syndrome, the American Academy of Pediatrics recommends that mothers not sleep in the same bed as their babies but sleep in the same room.
现在,为了降低婴儿猝死综合症的风险,美国儿科学会建议母亲不要和她们的宝宝睡在同一张床上,但可以睡在同一个房间里。
Mothers who slept in the same room as their infants, whether in the same bed or just the same room, had poorer sleep than mothers whose babies slept elsewhere in the house.
与婴儿睡在同一个房间的母亲,无论是睡在同一张床上还是仅仅睡在同一个房间里,都比婴儿睡在其他房间里的母亲的睡眠质量要差。
Infants, on the other hand, didn't appear to have worse sleep whether they slept in the same or different room from their mothers.
另一方面,婴儿无论是否与母亲睡在同一个房间,他们的睡眠质量似乎都没有变差。
As always, I felt uneasy as I walked down the corridor to his room, fully aware that he might sleep well through my visit.
跟往常一样,我沿着走廊走到他的房间时还是感到忐忑不安,因为我完全知道,他很可能在我访问期间一直在睡觉。
If a person stays in the same room the following night they tend to sleep more soundly.
如果一个人第二晚呆在同一个房间,会睡得更香。
That information can in turn help people insulate themselves from potential disturbances during sleep - by wearing earplugs, for example, or requesting a room far away from the ice machine in a hotel.
这个敏感性信息将能够反过来帮助人们在睡眠期间,使自己与潜在的噪音干扰隔离开来——比如,可以通过戴耳塞,或者住宾馆时要求住的房间远离吵人的制冰机。
Instead, the hospital provided her a room near Mark's where she could sleep.
其实,医院已经在马克病房附近为她安排了房间睡觉。
Sometimes I linger a little longer in the girls' room, waiting to return fully to my body so that I can lie down next to my wife and sleep.
有时我在女儿们的房间里逗留的时间稍微长一点,等待我的游魂完全回归躯体,以便在妻子身边躺下入睡。
The two of us sleep in her room and spend hours talking and listening to records.
我们俩住在她的房间,一聊就是好几个小时,一边听着唱片。
She doesn't cook, not clean the room, not look after the children except sleep all the time. It was my son who bring breakfast to her bed.
这个妇人叹息道:“他实在够可怜,娶个媳妇懒的要命,不烧饭、不扫地、不洗衣服、不带孩子,整天就是睡觉,我儿子还要端早餐到她的床上呢!”
According to Breus, people sleep best when the room is between 65 and 75 degrees Fahrenheit and the bed's surface is between 82 and 86 degrees Fahrenheit.
据布鲁斯说,人们在房间温度是65至75华氏度之间,床的表面温度是82至86华氏度之间的时候睡眠最好。
The finding suggests that if a man has an important day ahead he would be best to head off to the spare room to sleep rather than sharing the marital bed.
研究结果建议,如果第二天有重要的事情要做,男性在前一天晚上最好去客房睡,而不要和伴侣睡在一起。
It's a retired U.S. navy submarine, which is open for sleepovers. You can sleep in the bunks, eat in the galley and play in the engine room.
馆内陈列着一辆美国海军的退役潜艇,你可以在里面睡觉,在走廊吃饭,然后在引擎室玩耍。
a boy who can sleep till noon on any Saturday and suspects the room needs cleaning.
一个每星期六都要睡到中午,却总是怀疑房间需要打扫的人。
‘To the devil with you, Mr Lockwood!’growled my landlord.‘Who allowed you to sleep in this room?Who was it?’
我的房东咆哮道。 “谁允许你睡在这房间的?
As always, I felt uneasy as I walked down the corridor to his room, fully aware that he might well sleep through my visit or, if awake, make little sense.
跟往常一样,我沿着走廊走到他的房间时还是感到忐忑不安,因为我完全明白可能他还在睡觉,即便他醒着,也没啥差异。
It was a step forward; the work was hard, but easier, the food was better, and it was better to sleep six women to a room than a hundred to a barracks.
这前进了一步;活虽很累,但很容易做,食物比较好,六个女人睡在一个房间里总比一百个人睡在一个营房里要舒服。
One of the rooms. Very little furniture. 10 men who live in this small room has to sleep on the floor.
其中有一间屋子,没有什么家具,住在这个屋子的10个男人只能睡在地板上。
Malik and Abdul are Pakistanis who, having gained a toehold on the European mainland, sell phone cards on Barcelona street corners and sleep eight to a room in the stuffy Spanish summer.
已在欧洲大陆立足的巴基斯坦人马利克和阿布多,在巴塞罗那的街角贩卖电话卡,并在西班牙闷热的夏天睡在一个八人合住的房间里。
How is it that some people can sleep through sirens, blaring music or even an earthquake, while others will wake up if anyone so much as tiptoes into the room?
为什么有的人能够在警笛声、吵闹的音乐声、甚至是地震时继续保持睡眠状态,而其他的人则会被蹑手蹑脚进入房间的脚步声所唤醒?
One of the rooms.Very little furniture. 10 men who live in this small room has to sleep on the floor.
其中有一间屋子,没有什么家具,住在这个屋子的10个男人只能睡在地板上。
Myra could not sleep. It was past midnight but, in the room above, her son William and his wife kept up their quarreling, and for an hour Myra lay sleepless.
迈拉根本无法入睡,时间已经过了深夜,可楼上房间里依然传来儿子威廉与儿媳的吵架声,整整一个多小时迈拉就这样辗转难眠。
Luckily, my roommate Weiping did not sleep in the room with me, or my cough might have deeply disturbed him.
很庆幸我的舍友伟平昨晚没有回来睡,否则我怕我的咳嗽声会让他一夜无眠。
She used all along to sleep on a separate bed in the same room with us.
她一直和我们同住在一间屋子里,单独睡一张床。
The body responds to light, and it is much easier to sleep in a completely dark room.
身体对光是有感觉的,而在一个全黑的房间里入睡会更方便。
To save Bender from getting the baby up and back to sleep, her husband slept in the guest room, next to the bassinet, and brought the baby in to Bender when the baby was hungry.
为了让本德尔从婴儿的时睡时醒中解脱出来,她的丈夫睡到客房,守在摇篮旁边,只在婴儿肚子饿的时候送到她妈妈(本德尔)那里。
To save Bender from getting the baby up and back to sleep, her husband slept in the guest room, next to the bassinet, and brought the baby in to Bender when the baby was hungry.
为了让本德尔从婴儿的时睡时醒中解脱出来,她的丈夫睡到客房,守在摇篮旁边,只在婴儿肚子饿的时候送到她妈妈(本德尔)那里。
应用推荐