The sense of order is innate in 25% of people, but how do we get organized if we belong to another 75%?
有25%的人天生就条理感,可是如果我们包含在那75%之中的话,如何才能变得有条理呢?
The sense of order serves as the rule to guide the design and pracitce of costume pattern coloring, which enables people to feel the real beauty of costume pattern coloring.
秩序感是指导服饰图案色彩设计和运用的规律,是能够让人们从真正意义上感觉到服饰图案色彩的审美。
The majestic tall Lang House, ten layer brackets, plutocratic family, beautiful brick kylin Zhaobi, clearly stressed the sense of order that courtyard space elegant, magnificent.
雄伟高大的侍郎府,高门大户,斗拱十余层,精美的砖雕麒麟照壁,明显强调空间的秩序感使院落尽显雍容华贵,富丽堂皇。
You don't have to be the joke teller in the group in order to show your sense of humor.
你不必为了展现你的幽默感而在小组里成为讲笑话的人。
In a sense this is inescapable: meaning exists only insofar as it means to someone, and literary works are written in order to evoke sets of responses in the reader.
从某种意义上说,这是不可避免的:意义只存在于对某人有意义的地方,而文学作品是为了唤起读者的反应而写的。
In order to take advantage of these common-sense solutions, Americans will have to put aside their own attachment to the idea of smaller government and less regulation.
为了利用这些常识性的解决方案,美国人将不得不抛弃缩小政府规模和减少监管的想法。
Semantic interoperability really is just a form of order that we put around our world so we can control the chaos and make sense out of pervasive and ever-growing information.
语义互操作性实际只是一个秩序形式,我们将它运用于我们的世界,使我们能够控制混乱,并使普遍存在并不断增加的信息有意义。
The titles now include meaningful names, and the order of the fields now makes more sense.
标题现在包含有意义的名称,字段的次序现在也更有意义了。
The reader or listener has to become a participant in the story, in order to make sense of it.
因为读者或听众为了获得更真实的体验,常常会不自觉的融入故事中的角色。
He has a relaxed directing style, encouraging the actors to AD lib in order to create a better sense of reality.
为营造更真实的感觉,他采用一种随意的导演风格,鼓励演员自由发挥。
It is not Mozart's sense of order, but his sense of irony that refines the mind of the mathematician.
重要的并不在于莫扎特式的“条理感”,而是他的那种关于矛盾的敏感性,这才是对数学家有着莫大帮助的东西。
The unnarratable is that immersion in our lives such that there is no sense of form or order or structure.
不可叙述的是我们生活的沉沦,没有道理,形态或结构可言。
The head man—in every sense—of the asylum has a shiny dome, a bow tie, a prissified English accent, and a belief in “the moral fusion between law and order and clinical care.”
这个疯人院的头子有着油亮的头顶,弯卷的领带,一本正经的英腔,以及“能用道德将法律、秩序和医务融合起来”的信念。
We all have to make a living, have a sense of purpose and fulfillment, and stay healthy in order to achieve a life in the real world.
我们所有的人都必须谋生,都必须要有目的和成就感,都必须保持健康以便于在真实世界里获得自己的生活。
This kind of thinking frames our sense of the natural order.
这种思维定势构成了我们对自然秩序的认识。
When Yasser Arafat returned to Gaza in 1994 to set up the Palestinian Authority, he brought a sense of order, security and hope.
当1994年亚西尔·阿拉法特回到加沙成立巴勒斯坦民族权力机构时,他带来了一种秩序、安全和希望的感觉。
What's wanted is, in a sense, the exact opposite of a list: a data structure where order is irrelevant, and identity is explicit.
从某种意义上说,您所想要的和列表上给出的是完全相反的:一个顺序不相关,但身份明确的数据结构。
Finally, even the higher-order industries - the ones furthest up the chain of production in a chronological sense - would find their bottom, and they would begin hiring workers on net.
最后,甚至那些高层次的产业(按时序排在产业链最远一端的那些行业)也会发现他们的底部,然后重新开始雇佣工人。
Further increases to bank reserve requirements make sense in order to constrain the growth of credit.
为了控制信贷增长,有理由进一步提高银行存款准备金率。
He argued that in order for human beings to interpret the world the human mind had to impose certain structures on the flux of incoming sense-data.
他认为,为了使人们可以理解这个世界,人的意识必须给从外界获得且不断变化的感觉资料加上某种结构。
Horizontal and vertical lines, when used in combination, communicate the same order and sense of calm that they evoke individually.
当把横线与竖线结合在一起使用时,可分别传递相同的有序和安静之感。
Some staffers described a sense of panic as the evacuation order came down.
有采访记者描述了下达疏散令之后的恐慌气氛。
One of the keys to making something "smarter," in our sense of the word, is to instrument systems or services in order to provide real time information about what is really happening (Figure 2).
根据我们对世界的认识,使一些东西变得“智慧”的关键之一是要开发一些系统或服务来获取现实世界发生的实时信息(图2)。
We must maintain a strong sense of responsibility to the country and the people and take more forceful measures to solve them in order to live up to the expectations of the people.
我们必须以对国家和人民高度负责的精神,采取更加有力的措施,切实解决这些问题,决不辜负人民的期望。
You should, by now, be getting some sense of the paranoia, the stress, the suffering, that men have to go through in order to perform the daily tasks required of them in a relationship.
目前为止,你应该对婚姻关系中男人每天要做的事情所经历的那些害怕、紧张和痛苦有一点认识了吧?
We must engage in thorough discussions in order to gain a better sense of the most appropriate and effective way to proceed with the project.
我们必须进行充分的讨论,以便更好地理解继续实施计划最合适和有效的途径。
From his slim, neatly pressed tan slacks to his perfectly trimmed nails and the small, gleaming stud in his left earlobe, everything about Mr. Rebete suggests a sense of well-scrubbed order.
从他那修长平整的茶色夹克、修剪整齐的指甲,到左耳垂隐约闪光的小耳钉,雷贝特先生本身就是一丝不苟的最好诠释。
A sort of ascetic order constantly dissatisfied with satisfaction, never able to make the real world conform to our sense of perfect exposure harmony and order.
直方图像禁欲令一般,限制了我的自由表达,真实世界自此与心目中的完美曝光分道扬镳。
A sort of ascetic order constantly dissatisfied with satisfaction, never able to make the real world conform to our sense of perfect exposure harmony and order.
直方图像禁欲令一般,限制了我的自由表达,真实世界自此与心目中的完美曝光分道扬镳。
应用推荐