The bright red color of a fire urchin warns predators that its spines are poisonous. Sea otters are the major predators of sea urchins.
火海胆鲜红的颜色警告捕食者它的刺有毒。海獭是海胆的主要捕食者。
Fewer otters would have allowed sea urchin populations on which the otters preyed to expand and the urchins' grazing pressure on kelp forests to increase.
海獭的减少会使海胆的数量增加,因为海獭以此为食,从而增加海胆对海藻林的食草压力。
Since the disappearance of sea urchins from the waters up the coast of South Florida, many coral reefs there have been smothered by the uncontrolled growth of algae.
自从海胆从南佛罗里达海岸的海水中消失后,那里有许多珊瑚礁被不受控制生长的藻类所扼杀。
The urchins feeding on fresh sea algae produce germens tasting delicious.
长期摄食鲜海藻类的海胆生殖腺味道甜美,口感上佳。
An orthodontist's dream, an Atlantic wolffish displays the hardware it uses to crush mollusks, shellfish, and sea urchins.
牙齿矫正医师的梦想,太平洋狼鱼炫耀着它用以收拾软体动物,贝壳和海胆的装备。
Visually arresting, hazardous to swimmers, and-to some cultures-delicious, sea urchins are also revealing new information to the scientists who study them.
形象醒目,对游泳者来说有点危险,但对有些文化来说却非常美味,海胆也为研究他们的科学家们提供了一些新信息。
For instance, it appears the ancestor of brainless starfish and sea urchins had a brain.
例如,无脑海星和海胆的祖先似乎曾有大脑。
Sea urchins brandish their spines on the seafloor near the Channel Islands.
海胆在海峡群岛附近的海底挥舞着它们的棘突。
Sea urchins brandish their spines on the seafloor near the Channel Islands. Scientists recently discovered that the eyeless invertebrates "see" by detecting light with their spines.
海胆在海峡群岛附近的海底挥舞着它们的棘突。科学家最近发现这些没有眼睛的无脊椎动物可以用它们的刺上的探测光来看东西。
A nontoxic dye highlights water currents surrounding sea urchins off Vancouver Island, British Columbia. These small, spiny echinoderms are found in oceans all over the world.
大不列颠哥伦比亚温哥华岛沿岸,无毒的染料包围了一只海胆。这些小无脊椎棘突动物在全世界的海洋中都可以找到。
Thus the near extinction of sea otters in the northern Pacific led to a proliferation of sea urchins, which then laid waste an entire kelp forest that had hitherto sustained its own ecosystem.
因此北太平洋海獭的近乎绝灭,导致了海胆的大量繁殖,海胆随后毁掉了迄今维持着自身生态系统的巨藻林。
Sea otters are the major predators of sea urchins.
海獭是海胆的主要捕食者。
No corals, no sea urchins and no who-knows-what-else would be bad news indeed for the sea.
海绵、海胆以及其他那些为人所知的生物的消失对海洋来说可不是好消息。
Sea a urchins brandish their spines on the seafloor near the Channel Islands.
海胆在海峡群岛附近的海底挥舞着它们的棘突。 。
They dive and surface and float around on their backs with their little PAWS poking up out of the water, munching sea urchins or thinking about munching sea urchins.
他们不时钻入水面,又露出来,四脚朝天漂浮在水面上,嘴里嚼着海胆或者只是想着在嚼海胆。
Echinoid: an echinoderm of the class echinoidea which includes the sand dollars and sea urchins.
海胆:一种属于海胆纲的棘皮动物,包括沙钱和海胆。
Sea urchins are found on rocks and in seaweed and sting in the same way.
海胆是上发现的岩石和在海藻和斯汀在相同的方式。
Sea urchins, like their close relatives the sea stars (starfish), don't technically have eyes.
海胆如它们的近亲海星一样,并没有真正的眼睛。
Sea urchin Sea urchins are an ancient biology, it has been on earth millions of years on the survival of history.
海胆海胆是海洋里一种古老的生物,它在地球上已有上亿年的生存史。
Feeds during the day, primarily on mollusks, but also takes fishes, as well as other invertebrates such as brittle stars and sea urchins.
白天进食,主要是软体动物,而且还吃鱼类,以及其他无脊椎动物,如海蛇尾和海胆。
Marine invertebrates, sea urchins use their spines to move along the seafloor, and crabs are known to be their natural predators.
海洋无脊椎动物,海胆利用其刺沿着海底,和螃蟹被称为是他们的天敌。
On the sea bed at depths of up to 3,000ft are vast coral reefs, forests of willowy feather-stars and russet-red sea urchins.
在深达近千米的海底,生长着大片绮丽的珊瑚礁、婀娜多姿的海星和黄褐色的海胆。
Sea Urchins Animals of all shapes and sizes have made the trip into space including a group of particularly adventurous sea urchins.
海胆 不同形状和大小的动物被送入了太空,包括一种特别富有冒险精神的海胆。
Sea Urchins Animals of all shapes and sizes have made the trip into space including a group of particularly adventurous sea urchins.
海胆 不同形状和大小的动物被送入了太空,包括一种特别富有冒险精神的海胆。
应用推荐