The Commerce Department said Wednesday retail sales dropped by 1.2 percent last month. It was the biggest decline in three years, and almost double what experts were expecting.
美国商务部星期三说,美国零售销售额九月份下降了百分之一点二,这是三年来的最大降幅,几乎比专家预期的数字增加一倍。
In a separate report, the Commerce Department said retail sales rose in December for the sixth month in a row, driven by gains in automobile and furniture sales.
在另外一份单独的报告中,美国商务部表示,受汽车和家具销售的推动,美国零售销售在12月份继续上涨,已连续第6个月上涨。
The Commerce Department says retail sales rose 0.6 percent in June, about twice what economists had expected.
商务部说,六月份美国零售额增长0.6%,几乎是经济学家预期增长率的两倍。
In the Sales Department of Hector and Brown Retail.
赫克托·布朗零售公司销售部。
The Commerce Department reported that retail sales fell slightly in February — again, less than forecast.
商业部表示,二月份的零售业市场稍微显得有些冷淡,但同样也没有预想中的那样严重。
The personal melon, weighing no more than six pounds, accounts for only about 12 percent of retail sales, according to United States Department of Agriculture research.
美国农业部门的调查显示,这种个人西瓜重不过6磅,零售中大概占12%。
In addition to the worse-than-expected April number, the us Commerce Department revised March retail sales downwards to a decline of 1.3%, compared with a previous estimate of a 1.1% drop.
除了不如预期的四月份零售数据,美国商务部同时宣布将三月份零售业绩调整为下跌1.3%,原先预计是下跌1.1%。
The U. S. Commerce Department reported Wednesday that overall retail sales fell 0.4% in April, surprising economists, who had expected them to be flat.
美国商务部周三公布,4月份整体零售额下滑了0.4%,令此前预计零售额将持平于上月的经济学家感到意外。
Maximise the revenue of the department through treatment, services and retail product sales.
透过疗程、服务和零售产品销售,把所属部门的收入尽量提升。
With the gradual drop and severe losses in the gross sales, the heyday of the retail trade of the large department stores in Guangdong is going by in recent years.
近几年广东省大百货商店零售业已过鼎盛期,多数销售下降,严重亏损。
UK: retail sales rose for a third month in April as the economic recovery encouraged consumers to spend more at clothing shops and department stores. Sales climbed 0.3 percent from March.
英国:4月零售销售连续第三个月上升,因为经济复苏鼓励消费者多花钱在服装商店和百货公司,销售额自3月增长0.3%。
UK: retail sales rose for a third month in April as the economic recovery encouraged consumers to spend more at clothing shops and department stores. Sales climbed 0.3 percent from March.
英国:4月零售销售连续第三个月上升,因为经济复苏鼓励消费者多花钱在服装商店和百货公司,销售额自3月增长0.3%。
应用推荐