Recovery crews running towards the re-entry capsule of ShenZhou-4 which landed at the spaceship landing site in Inner Mongolia.
回收人员跑向前面降落在内蒙古太空船登陆位置的“神舟”- 4再返回太空舱。
The re-entry capsule of the Shenzhou VII spacecraft floated down by parachute and landed on the grasslands of northern China at 5:37 p. m. Beijing time.
神州七号太空舱在降落伞的引领下于北京时间下午5点37分顺利降落在中国北部草原上。
In April, a Soyuz capsule landed 420 km off course after explosive bolts failed to detonate before re-entry, sending the craft into a steep descent.
今年4月,“联盟号”飞船返回舱在进入地球大气层之前因爆炸螺栓未能引爆,最后在偏离预定着陆点420公里的地方惊险着陆。
After 10 days in space Garriott will return to Earth with the ISS's former crew aboard a Soyuz re-entry vehicle, a three-person capsule which has malfunctioned on its last two flights.
加里奥特将于10天后与同行的两位前国际空间站工作人员搭乘“联盟号”飞船的返回舱返回地球。“联盟号”返回舱可搭载三人,曾在前两次飞行中出现故障。
In the evening, seven of God's re-entry capsule landed in the grasslands of Inner Mongolia, the former health care workers quickly rushed to open the door to check the health of astronauts.
傍晚时分,神七的返回舱在内蒙古草原着陆,医护人员迅速冲上前,打开舱门,检查航天员的身体情况。
In the evening, seven of God's re-entry capsule landed in the grasslands of Inner Mongolia, the former health care workers quickly rushed to open the door to check the health of astronauts.
傍晚时分,神七的返回舱在内蒙古草原着陆,医护人员迅速冲上前,打开舱门,检查航天员的身体情况。
应用推荐