• Sarek: : you will always be a child of two worlds, and fully capable of deciding your own destiny. The question you face is: which path will you choose?

    沙瑞克:麑“现在面临两个世界选择并且完全有能力决定自己命运。你现在要考虑的只有一点:你该怎么走?”

    youdao

  • In a manner of speaking it makes no difference how you view it, as eventually you will step onto the path that fulfils your destiny.

    一种方式来表达就是不管如何去呈现它都没有不同最终都会踏上路程去实现的“使命”。

    youdao

  • You, PERSONALLY, in your mind, must be seeking the answer, and it must be important to your path of destiny.

    就你个人而言脑海里一定在寻找答案转换密度途径一定非常重要

    youdao

  • You should be sufficiently confident about your destiny to believe that you are on the verge of great changes, that will put you on another path leaving the old paradigm behind.

    你们充分确立自己使命相信自己就处在伟大转变的边缘,你们放置另一条崭新道路上脱离的实相。

    youdao

  • Your choices will change the path of the story and Christina's destiny.

    选择改变道路故事克里斯蒂娜命运

    youdao

  • Sarek: you will always be a child of two worlds, and fully capable of deciding your own destiny. The question you face is: which path will you choose?

    沙瑞克:“现在面临两个世界选择,并且完全有能力决定自己命运。你现在要考虑的只有一点:你该怎么走?”

    youdao

  • Sarek: you will always be a child of two worlds, and fully capable of deciding your own destiny. The question you face is: which path will you choose?

    沙瑞克:“现在面临两个世界选择,并且完全有能力决定自己命运。你现在要考虑的只有一点:你该怎么走?”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定