Returning to Google's search results, the next choice was an organization that sounded more promising: Lawline.com.
他回到google的搜索结果页,第二次的选择是一个听起来更有希望(满足他)的机构: Layline.com
The next choice is a web-gusset, reinforced frame (eg, Thunderbolt/Spitfire), as it is strong, relatively light and compact.
下一个选择是一个网上折,钢筋混凝土框架(如迅雷/喷火),作为它是强有力的,比较轻,结构紧凑。
The next choice that must be made is between plasma display, liquid-crystal display (LCD) or the latest light-emitting diode (LED) variety.
下一步要从等离子体显示屏,液晶显示屏(LCD)和最新的发光二极管显示屏(LED)中做出选择。
Edwards air force base in California's mojave desert was the next choice followed by the white sands missile range in new Mexico the absolute last resort.
位于加利福尼亚州莫哈韦沙漠的爱德华兹空军基地是次选,新墨西哥州的白沙导弹靶场则是最后一步棋。
Edwards Air Force Base in California's Mojave Desert was the next choice, followed by the White Sands Missile Range in New Mexico, the absolute last resort.
位于加利福尼亚州莫哈韦沙漠的爱德华兹空军基地是次选,新墨西哥州的白沙导弹靶场则是最后一步棋。
Edwards air force base in California 's mojave desert was the next choice, followed by the white sands missile range in new Mexico, the absolute last resort.
位于加利福尼亚州莫哈韦沙漠的爱德华兹空军基地是次选,新墨西哥州的白沙导弹靶场则是最后一步棋。
Edwards Air Force Base in California "s Mojave Desert was the next choice, followed by the White Sands Missile Range in New Mexico, the absolute last resort."
位于加利福尼亚州莫哈韦沙漠的爱德华兹空军基地是次选,新墨西哥州的白沙导弹靶场则是最后一步棋。
The next time you're faced with a choice that takes self-control, clench your fist or firm that bicep.
下次当你面临需要自我控制的选择时,握紧你的拳头或收紧你的二头肌。
The next time you're faced with a choice that takes self-control, clench your fist or firm that bicep. Your will might firm up.
下次当你面临需要自我控制的选择时,握紧你的拳头或收紧你的二头肌。你的意志也会坚强起来。
Next the researcher introduced a third option, a third paddle that would initiate a new trial, giving the dolphin the choice of passing on difficult trials.
接下来,研究人员引入了第三种选择,用第三只桨启动一个新的试验,让海豚选择跳过困难的试验。
It will be a good choice to take the high-speed train to Yancheng from Suqian next year.
明年从宿迁乘高铁去盐城将是一个不错的选择。
So the next time you’re faced with a choice that takes self-control clench your fist or firm that bicep. Your will might firm up too.
因此,当你下次面对一个需要自我控制的选择时,握紧自己的拳头,或者鼓起自己的二头肌,就能让自己更坚强。
Next, focus on clarifying and refining your ideas in order to arrive at the best possible choice.
接下来,重点明确和细化自己的想法以达成最佳的选择。
If you lose the person because you waited, let it happen. If the choice is right, that person will still be available next month.
若你的选择是正确的,这个人在下个月依然可选。
Imagine you are going to die next week ... You have no choice but to make the most of it.
他说,“想象一下你将在下周死去……那么你就会知道:除了充分利用它,你别无选择。”
Regardless of how insignificant, each choice, each day, each idea, is the birth of the next.
不管如何不值一提,每个选择、每一天、每个想法,都会引出下一步。
Otherwise, minimizing the number of referenced classes and plug-ins is the next best choice.
要不然,下一个最好的选择是最小化引用的类和插件的数量。
The next steps fill in the activities for each path that your logic can take in the choice activity.
下列步骤将为您的逻辑在选择活动中可以采用的每个路径填写活动。
The next generation of humans -- or perhaps the one after that -- will face a difficult choice: do they equip their children with "enhancements"?
下一代人类——或者再下一代——将面临一个艰难的抉择:他们要不要把孩子升级至“加强版”?
Mr Bush has no choice but to spend the next 17 months in Washington.
而布什在余下的17个月里,除了呆在华盛顿,别无选择。
So the next time you're faced with a choice that takes self-control, clench your fist or firm that bicep. Your will might firm up, too.
因此当你下次面临和自制力有关的抉择时,握紧你的拳头,又或者是绷紧你的二头肌,你的意志力也会随你的肌肉坚实起来呢!
When you walk into work on a Monday morning thinking that the week ahead is going to suck, you are making a choice to not enjoy the next 5 days.
当你在星期一早上开始工作并想到前面的这周糟透了的时候,你已经做出了一个决定——接下来5天里,你选择了不快乐。
I can choose to come home early to make my bedtime, or stay out late and risk a migraine the next day – but the sense that I actually have a choice is brand new.
我可以选择早点回家睡觉,或者冒着第二天头疼的风险在外边待到很晚-但是我可以选择的这种感觉是以前从未有过的。
Simply put, a choice activity lets you decide the next set of activities that will run.
简单地说,选择活动允许您确定要运行的下一个活动集。
Client-driven development implies that the choice of features for the next iteration or release comes from the client.
客户驱动开发意思是下一个迭代或版本的特性选择来自于客户。
The next screen prompts you to define partitions of your choice, as shown in Figure 7.
下一个屏幕提示您定义所选的分区,如图 7 所示。
The winner has the choice of CARDS and seats for the next game, and the losing player deals the first hand.
赢家有权选择下一局游戏的牌或席位,输家为下一局第一手发牌。
The winner has the choice of CARDS and seats for the next game, and the losing player deals the first hand.
赢家有权选择下一局游戏的牌或席位,输家为下一局第一手发牌。
应用推荐