This is a day to worship the moon god.
这是一个天祭拜月亮神。
As for the Moonstone, I have heard that it was somehow returned to his home in India, where it once again decorates the forehead of the statue of the moon god.
至于月亮宝石,我听说它好象不知怎么地已经回到了印度真正属于自己的家,并再度装饰到了月亮神塑像的前额上了。
Under the month, the moon god on the moon that direction, Candle high burning the whole family followed by worship the moon, then the charge of the housewife cut happy moon cake.
在月下,将月亮神像放在月亮的那个方向,红烛高燃,全家人依次拜祭月亮,然后由当家主妇切开团圆月饼。
Under the month, the moon god on the moon that direction, Candle high burning the whole family followed by worship the moon, then the charge of the housewife cut happy moon cake.
足球现金网在月下,将月亮神像放在月亮的那个方向,红烛高燃,全家人依次拜祭月亮,然后由当家主妇切开团圆月饼。
Under the month, the moon god on the moon that direction, Candle high burning the whole family followed by worship the moon, then the charge of the housewife cut happy moon cake.
西瓜还要切成莲花状。在月下,将月亮神像放在月亮的那个方向,红烛高燃,全家人依次拜祭月亮,然后由当家主妇切开团圆月饼。
Named after the Roman god of the sea; possessing a giant moon called Triton, named after Neptune's mighty weapon in Roman myth.
海王星的命名来源于罗马神话中的海神(注:海神在罗马神话作''Neptune'',希腊神话中为波塞冬''Poseidon'');而海王星的卫星被命名为崔顿(即海卫一),这个名字在罗马神话中意为海神最强大的武器。
For instance, a speculator may think of God as a snow bunny, or Elvis, or the man on the moon - whatever - but the only thing that really matters is who God really is - what matters is the truth.
例如,一个投机者可能认为上帝就是一个雪球,或艾维斯,或月亮上的某个人——不管是什么——但真正重要的是上帝到底是谁——真理是什么。
Even the moon had not been a spiritual experience. I wasn't looking for God.
即使登月也不是一次灵魂之旅,我并非在寻找神。
Oh! My god! The moon has fallen into the well!
噢!我的天!月亮掉到井里头啦!
In Bernd's eye, God was beauty, God was nature, God was the flowers, the mountains, the moon and the stars, so he wanted to be outside all the time.
在Bernd的眼里,上帝是美丽的,上帝是自然,上帝是花朵,是群山,是月亮和星星。所以,他无时不刻都想待在户外。
Through The Christ, the love of God is manifested in humanity, and it is this wisdom and love which pour forth upon humanity each Wesak full moon.
通过基督,神的爱出现在人类里面,每一个满月的卫塞节,是智慧和爱不断地在人类身上发出来。
I have not touched the outline of the stars, and have not touched the brightness of the moon, but I believe that God in my heart lit two lights: a large for the day, a small for the night.
我没有触摸过星星的轮廓,也没有触摸过月亮的光辉,但是我相信,上帝在我的心中点亮了两盏灯:一盏大的用于白天,一盏小的用于夜晚。
Hass the man said, the woman is the man's eyes the moon, quiet and beautiful, the woman is the man the legend of the heart, sweet god mithra, the man's half is a woman.
有男人说:女人是男人眼里的月亮,恬静又美丽,女人是男人心里的传说,温馨又神密,男人的一半是女人。
For there is nothing, of course, to prevent the moon from being both a stone and a god.
当然,因为月亮空无一物,既不许说月亮是块石头,也不许说月亮是个神。
While Bobby was looking at a full moon, he asked, "Mum, is God in the moon?" I told him that God is everywhere.
博比看满月的时候问道:“妈妈,上帝在月亮上吗?”我告诉他上帝无处不在。“那么,他在我的肚子里吗?”他想知道。
This big god thought that he wants the land, the sky, the sun, the moon. When star.
这大神心想自己要陆地,天空,太阳,月亮,星星时。
People believed that the lady was a god who lived in the moon that made the moon shine.
人们认为嫦娥是住在月亮上的仙子,所以月亮才会发光。
God is the creator of light, of sun and moon and all the stars.
神是光的创造者,他创造了太阳,月亮和所有星宿。
Apollo was the god of the sun, music, poetry and prophecy, while his twin sister Artemis (Diana) was the goddess of the moon and the chase.
太阳神阿波罗主管音乐、诗歌和预言,而他的孪生妹妹阿耳忒弥斯(狄安娜)则是月亮和狩猎女神。
"I pronounce marriage for the blessed beautiful women and handsome men standing before God, the Lord, the world, and myself," said the 90-year-old Moon.
“我在上帝、世界和我自己前,宣布这些受祝福的美丽女人和英俊的男人结为夫妻,”90岁的文牧师说。
He told the men that God was angry. God was going to make the moon dark to show this.
他告诉这些人说上帝发怒了,上帝将把月亮变黑以示愤怒。
In the story regarding the sun god, the moon gives birth monthly and annually to the sun.
在关于太阳神的故事里,月亮每月或每年生下了太阳。
In Mid-autumn Festival, the farmers give thanks to the Harvest God and celebrate the full harvest with moon cakes and other delicacies.
中秋节农民们拜祭收获神,并以月饼和其他美食庆祝好收成。
The old man was believed to be the god inside the moon and the bunny was his pet.
老人是原本住在月亮上的神仙,而小兔子是他的宠物。
My god! The moon is really in the water!
老天啊!月亮掉在井里头啦!
So at the end of time God will show his supremacy over the sun and the moon and stars, which would be a symbolic picture of his supremacy over Baal, Asherah and the multitudes of smaller demonic gods.
所以在最后的时刻,上帝将展现出他的巨大能力,撼动太阳、月亮 和众星辰,这幅图像象征着他将胜过巴力、亚舍拉和其他一堆假神。
So at the end of time God will show his supremacy over the sun and the moon and stars, which would be a symbolic picture of his supremacy over Baal, Asherah and the multitudes of smaller demonic gods.
所以在最后的时刻,上帝将展现出他的巨大能力,撼动太阳、月亮 和众星辰,这幅图像象征着他将胜过巴力、亚舍拉和其他一堆假神。
应用推荐