• And he said, Because the LORD thy God brought it to me.

    因为耶和华你的使遇见好机会得着的。

    youdao

  • Because the Lord thy God is a consuming fire, a jealous God.

    因为天主吞噬的烈火,邪的天主。

    youdao

  • And Araunah said unto the king, the LORD thy God accept thee.

    愿耶和华悦纳你。

    youdao

  • Thrice a year shall all thy males appear before the Lord thy God.

    所有男子三次到上主台前来。

    youdao

  • Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.

    要敬畏耶和华事奉,指着起誓

    youdao

  • O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.

    以色列阿,你要归向耶和华。你是因自己的罪孽跌倒了。

    youdao

  • And shalt immolate peace victims, and eat there, and feast before the Lord thy God.

    和平祭,在那里设宴,上主你的天主面前欢乐。

    youdao

  • Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above.

    耶和华一个求显深处求显在高处

    youdao

  • Thou shalt not tempt the Lord thy God, as thou temptedst him in the place of temptation.

    你们不可试探你们的天主,如同玛撒试探一样。

    youdao

  • That the LORD thy God may shew us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.

    耶和华你的指示我们所当,所当作的

    youdao

  • The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God.

    地里首先之物要送到耶和华你殿

    youdao

  • And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.

    平安那里,在耶和华你的神面前欢乐

    youdao

  • That thou shouldst keep the commandments of the Lord thy God, and walk in his ways, and fear him.

    所以守上天主诫命遵行道路敬畏他。

    youdao

  • I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

    耶和华将你埃及奴之出来。

    youdao

  • Therefore thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him.

    要谨耶和华命,遵行敬畏

    youdao

  • I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

    耶和华埃及地领上来。你要大大张口,我给你充满

    youdao

  • Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God?

    那时仇敌就是耶和华哪里的,看见事就被羞愧遮盖。 我亲眼见他遭报。

    youdao

  • When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.

    吃得饱足,就要称颂耶和华你的,因地赐了。

    youdao

  • Therefore love the Lord thy God and observe his precepts and ceremonies, his judgments and commandments at all times.

    爱上你的天主,天天遵守训令、法律、规则命。

    youdao

  • Now, my son, the LORD be with thee; and prosper thou, and build the house of the LORD thy God, as he hath said of thee.

    阿,现今愿耶和华同在,使亨通,照指着说的话建造耶和华殿

    youdao

  • For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.

    因为耶和华,是以色列圣者你的救主。我已经使埃及作你的价,使古实西巴代替

    youdao

  • Thou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.

    头生的,的家属,每年耶和华选择地方,在耶和华你面前

    youdao

  • But the LORD thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.

    耶和华必将他们交给你大大地扰乱他们,直到他们灭绝了

    youdao

  • Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.

    耶和华常守他的吩咐,律例典章,诫

    youdao

  • And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.

    自从埃及地以来,就是耶和华你,我使棚,大会日子一样。

    youdao

  • Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD is his inheritance, according as the LORD thy God promised him.

    所以未人弟兄无业,耶和华他的产业正如耶和华所应许的。

    youdao

  • Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD is his inheritance, according as the LORD thy God promised him.

    所以未人弟兄无业,耶和华他的产业正如耶和华所应许的。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定