The grandmother remained silent.
祖母保持沉默。
The grandmother was nowhere to be seen.
奶奶不在。
The grandmother saw what was in his thoughts.
奶奶知道他在想什么。
The grandmother said: "Heidi, let me tell you something."
奶奶说:“小海蒂,让我告诉你一件事。”
Lifting her head, the grandmother sought for Heidi's hand.
奶奶抬起头,摸索着小海蒂的手。
"What a sweet child you are," said the grandmother tenderly.
“你真是个好孩子。”奶奶温柔地说。
That girl is bound by a common destiny with the grandmother.
那个女孩注定和她祖母有共同的命运。
The grandmother also was curious to learn how this had happened.
奶奶也很想知道这是怎么发生的。
After a while, she asked, "What shall I bring to the grandmother?"
过了一会儿,她问:“我该给奶奶带些什么呢?”
The grandmother is listening to a weather report with her grandchild.
祖母正和她的孙儿听天气预报。
The grandmother jumped up in her fright and asked him what that meant.
奶奶吓得跳起来,问他这是怎么回事。
The grandmother remained silent, not to mar the happiness of the child.
奶奶保持沉默,不想破坏孩子的幸福。
The grandmother had hardly slept all night for thinking of Clara's coming.
祖母因为想到克拉拉的到来几乎一夜没睡。
It showed how an elephant family depends on the experience of the grandmother.
它显示了大象家族是如何依赖于祖母的经验的。
Heidi visited the grandmother next day, for she had to tell her the good news.
海蒂第二天去看望了奶奶,因为她必须告诉她这个好消息。
Immediately the face of the grandmother lighted up, and she cried tears of joy.
祖母的脸上立刻露出喜色,她喜极而泣。
"Well," said the grandmother, "we will shut the door, that he may not come in."
“那么,”奶奶说,“我们把门关上,不让他进来。”
Brigida had come in time to see it, and told the grandmother what she had witnessed.
布丽吉特及时赶到,把她所看到的一切都告诉了祖母。
More and more eagerly she read, while the grandmother, with folded arms, sat in her chair.
祖母双手合十,坐在椅子上,她越读越起劲。
She also suggested that Heidi might bring a lovely present to the grandmother when she came back.
她还建议海蒂回来的时候给奶奶带一份可爱的礼物。
Soon it was resolved that everybody should visit the grandmother, who had been left alone so long.
不久,大家都决定去看望奶奶,她已经独自一人呆了很久了。
"I could breathe so much easier, too," said the grandmother, trying to find a higher place to lie on.
“我呼吸也轻松多了。”祖母说着,想找个更高的地方躺下。
Looking wonderingly at the grandmother, she said: "In Frankfurt people put on a shawl when they go out."
她疑惑地看着祖母,说道:“在法兰克福,人们出门时都要戴上披肩。”
It was three weeks since Heidi had paid her last visit to the grandmother, for much snow had fallen since.
海蒂已经三个星期没去看望奶奶了,因为从那以后下了很多雪。
On hearing of her plan to purchase rolls for the grandmother every day, the grandfather reluctantly consented.
听到她每天都要给奶奶买面包卷的打算,爷爷勉强答应了。
"I'll get up to-morrow, though," the grandmother said confidently, for she had noticed how frightened Heidi was.
“不过我明天会起床的。”奶奶自信地说,因为她已经注意到海蒂有多害怕了。
Brigida related further that the grandmother had only eaten a single roll, being so afraid to finish them too soon.
布丽吉特补充说,奶奶只吃了一卷,生怕把它们吃完得太快。
"Peter was right after all," said the grandmother.
“彼得终究是对的。”老奶奶说。
The father and the grandmother were a couple of fiends.
父亲和祖母是一对恶魔。
Rushing toward the children, the grandmother hugged them over and over again.
奶奶冲向孩子们,一遍又一遍地拥抱他们。
应用推荐