The goods are ready for shipment.
货物备妥待运。
Ask for a refund if the goods are faulty.
商品如有缺陷,可要求退款。
The goods are at clearance prices.
这批商品正在清仓大拍卖。
The goods are of first quality.
这批货质量上好。
这商品质量粗劣。
货物已起运。
货已定妥。
The goods are valued in gross profit at 20,000 yuan.
这批商品的毛利估计为两万元。
The goods are priced too high.
货物定价太高。
The goods are (not) competitively priced.
此货的定价有(无)竞争力。
Part of the goods are sold as a discount.
部分商品减价出售。
The goods are available in different qualities。
此货有多种不同的质量可供。
The goods are being prepared for immediate delivery and will be ready for shipment tomorrow.
该货可以立即交付,准备明日装船。
Upon arrival of the shipment, the goods are processed and shipped to the next destination.
当货物达到时,处理货物并把它们发往下一个目的地。
We "ll send you by air a full set of non-negotiable documents immediately after the goods are loaded."
货一发运,我们就寄给你方一套单据副本。
Please take the matter up at once and see to it that the goods are delivered without further delay.
请即刻办理发货并注意货物能及时运达我处。
I'm ready to place an order with you, but only one condition is that the goods are confined to Finland.
我准备向你们订货,但是唯一的条件是,货物只限卖给芬兰的公司。
The goods are carried only as consignment inventory. Payment is based on delivery to the ultimate buyer.
代理人手中的货物均为代销的货物,待最终的买主付款后,委托人才能收到货款。
The goods are to be packed in tin-lined cases, and the contents of each case clearly marked on the outside.
一切货物均须用内衬马口铁或锡纸的木箱包装,且外壳必须清楚地标明其内所装物品。
When a company sells its products across state borders, the purchaser must pay VAT in the state where the goods are bought.
一家公司把产品卖到别的邦,购买者必须在购货所在地支付增值税。
That burden can be handily reduced if the goods are made nearer home (though that could be in Mexico rather than in America).
如果货物就近生产(虽然可能在墨西哥而不在美国),这个负担就能减少,会非常方便。
That burden can be handily reduced if the goods are made nearer home (though that could be in Mexico rather than in America).
如果货物就近生产(虽然可能在墨西哥而不在美国),这个负担就能减少,会非常方便。
应用推荐