The endangered Asian elephant enjoys Class-A protection in China, the same level as the giant panda does.
濒临灭绝的亚洲象在中国享有一级保护,与大熊猫的保护级别一样。
In China, besides the Great Wall and the Terracotta Army, the giant panda also attracts the world-wide tourists.
在中国,除了长城和兵马俑,大熊猫也吸引着世界各地的游客。
As the most famous animal of China, the giant panda appears in the logo of the World Wildlife Fund for Nature (WWF).
作为中国最著名的动物,大熊猫出现在世界自然基金会(WWF)的标志上。
Before the transportation, the eight pandas were placed under observation in the giant panda protection center, and they are now in good health.
在运走之前,这八只大熊猫被安置在大熊猫保护中心接受观察,现在它们的健康状况良好。
The giant panda is regarded as the symbol of peace.
大熊猫被视为和平的象征。
The giant panda is loved by people throughout the world.
大熊猫受到全世界人民的喜爱。
The giant panda is one of the surviving ancient animals.
大熊猫是一种残存的古动物。
The Wanglang Preserve in western Sichuan is the haunt of the giant panda.
川西的王朗自然保护区是大熊猫出没的地方。
One might say that the giant panda is fat and lazy!
人们也许还会说,熊猫又胖又懒!
This helps to education public concern the giant panda.
这有助于教育公众关心大熊猫。
Rare animals such as the giant panda should be put under protection.
像大熊猫这样珍稀的动物,要加以保护。
The giant panda mainly eats bamboo shoots, though it eats other plants as well.
大熊猫以竹子为主食,同时也吃一些其它的植物。
The giant panda is one of the world's most endangered species and is found only in China.
大熊猫是目前世界上最濒危的物种之一,并且只在中国生长。
The giant panda is universally admired for its appealing markings and seemingly gentle demeanor.
大熊猫因其特别的斑点和看似温顺的性格而广受青睐。
And some wild animals is very lovely, such as the giant panda is very cute, and soft hairs.
而且有些野生动物也很可爱,例如大熊猫就很可爱,还有软软的绒毛。
One eof the most endangered animals in the world is the giant panda. There are only about16000 left.
世界上最濒临灭绝的动物之一是巨型熊猫,大约还剩下16000绽头了。
The giant panda is one of the world's most exotic and endangered species and can be found only in China.
大熊猫是世界上最为珍奇、同时也最为稀有的物种之一,只有在中国才能寻觅到它们的踪迹。
To be sure, the giant panda seems loveable whereas the tiger might be thought by some to be rather fierce.
当然了,熊猫看上去是很可爱,而老虎呢,也许有人认为很凶。
Efforts by China, which claims the giant panda as its national animal, have brought its numbers back from the brink.
大熊猫在中国享有“国宝”之称,而中国做出的努力成功使大熊猫的数量从濒危边缘回升了。
Efforts by China, which claims the giant panda as its national animal, have brought its numbers back from the brink.
滚滚是中国的国宝,在中国的努力之下,滚滚的数量从濒临灭绝的边缘恢复了过来。
Then explorers discovered the gorilla, the okapi, the pygmy hippo, the giant panda and the Komodo dragon, among many others.
熟料他话音未落,探险家们就陆续发现了大猩猩、霍加皮鹿、俾格米河马、大熊猫以及科莫多龙等许许多多的大型四足动物,用铁一般的事实反驳了他的论断。
Then explorers discovered the gorilla, the okapi, the pygmy hippo, the giant panda and the Komodo dragon, among many others.
熟料他话音未落,探险家们就陆续发现了大猩猩、霍加皮鹿、俾格米河马、大熊猫以及科莫多龙等许许多多的大型四足动物,用铁一般的事实反驳了他的论断。
应用推荐