• The Chancellor of the Exchequer has indicated that he plans to revive a scheme put forward last year by the International Monetary Fund, which has not yet provided any relief.

    这位英国财政大臣表示计划重启国际货币基金组织去年提出一项计划计划迄今尚未提供任何帮助。

    youdao

  • The Chancellor of the Exchequer is the minister in charge of finance in Britain.

    英国财政大臣负责财政大臣

    youdao

  • It leaked, riling Mr Cameron and George Osborne, the chancellor of the exchequer.

    内容泄露了出去,引起了卡梅伦首相财政大臣奥斯本的强烈不满。

    youdao

  • The Chancellor of the Exchequer is expected to announce tax cuts in this year's budget.

    人们期望财政大臣公布年度预算削减税收

    youdao

  • The OBR takes fiscal and economic forecasts out of the hands of the chancellor of the exchequer.

    OBR财政大臣手中接下了财政经济预测的职责.

    youdao

  • But Alistair Darling, the chancellor of the exchequer, will allow the deficit to expand unchecked.

    但是,达——这位财政大臣将会允许赤字的扩大。

    youdao

  • Alistair Darling, the chancellor of the exchequer, refuses to be drawn about future spending allocations.

    英国财政大臣阿利斯·泰尔·达(Alistair Darling)拒绝透露未来财政支出的分配去向。

    youdao

  • That goes double for Mr Brown, at the time the chancellor of the exchequer and the second most powerful man in the country.

    布朗也是如此,彼时作为财务大臣国家最有权力号人物。

    youdao

  • It was George Osborne, the chancellor of the exchequer, who bore the burden of substantively rejecting the case for fiscal loosening.

    财政大臣乔治-斯伯恩在反对财政宽松这件事承担实际责任

    youdao

  • This newspaper supported the plan to tame Britain’s huge deficit that George Osborne, the chancellor of the exchequer, produced last year.

    本刊支持减少由财政大臣George Osborne去年所产生巨大赤字

    youdao

  • The budget is written by the chancellor of the exchequer, who as an executive agent makes the difficult trade-offs between spending and taxes.

    预算草案财政大臣提出,作为一个高级行政管理者,财政大臣需要在财政支出税收之间做出艰难权衡

    youdao

  • Gordon Brown, the chancellor of the exchequer and probable prime minister from this summer, preferred a chamber with 80% of its members elected.

    今夏当选英国首相呼声最高财政大臣戈登·布朗赞成80%的上议院议员由选举产生。

    youdao

  • Even his friend, George Osborne, is mired, as the chancellor of the exchequer is thought to have recommended Mr Coulson to the Tory leader in 2007.

    甚至连朋友乔治斯本(GeorgeOsborne)也受到波及,因为人们认为正是这位财政大臣在2007年卡梅伦推荐了库尔

    youdao

  • Following that pledge, which Alistair Darling, the chancellor of the exchequer, made on September 17th, the patient has shown some signs of recovery.

    财政大臣Alistair Darling九月17做出这个承诺后,经济开始出现复苏迹象

    youdao

  • Both Gordon Brown, the prime minister, and the chancellor of the exchequer, Alistair Darling, made clear on October 21st their opposition to this approach.

    包括首相戈登·布朗财政大臣达十月二十一日明确反对这种做法。

    youdao

  • George Osborne, the chancellor of the exchequer, greeted the figures with some relief, as some forecasts before the official release had included negative Numbers.

    财政大臣乔治·奥斯本(George Osborne)对数据的反应到有些轻松因为官方数据公布一些预测数据甚至包含负增长。

    youdao

  • As if to prove him right, George Osborne, the chancellor of the exchequer, slashed direct state funding for teaching in universities by 40% in his spending review.

    财务大臣乔治斯伯财政支付审议中将大学教育国家直接经费投入削减40%似乎正是为了证明凯博观点。

    youdao

  • Radical reformers, including George Osborne, the chancellor of the exchequer, and much of the 2010 intake of MPs, are more socially and economically liberal, and often more urban.

    包括财政大臣乔治·斯本许多2010年当选议员在内的激进改革派则对社会经济自由的观点,通常倾向城市

    youdao

  • George Osborne, the chancellor of the exchequer, is also on holiday, though Nick Clegg, the deputy prime minister, is back, and toured the devastated main street in Tottenham on Monday.

    财政大臣乔治·奥斯本仍休假不过首相尼克·克莱格已经返回在星期一巡查了托特纳姆地区遭到毁坏主要街道

    youdao

  • Mr Brown's companion could at least have found consolation in the fact that it took the departure of big beasts, namely the deputy prime minister and the chancellor of the exchequer, to doom her.

    布朗首相同盟至少可以安慰自己撒切尔夫人下台时,首相财政大臣难逃劫数。

    youdao

  • Greetings, Following the announcement by the Chancellor of the Exchequer, that all funds in accounts that have been dormant for over 15years be transferred to the Treasury i send this mail to you.

    你好财政大臣宣布所有已经休眠账户超过15资金转移金库后向您发送邮件

    youdao

  • In order to "change lives for the better" and reduce "dependency", George Osborne, Chancellor of the Exchequer, introduced the "upfront work search" scheme.

    为了改善生活减少依赖”,英国财政大臣乔治·斯本推出了前期工作搜索计划

    youdao

  • The shadow chancellor of the exchequer, Ed Balls, apologised for failing to prevent the 2008 credit crunch by regulating Banks more tightly: British regulations alone would not have stopped the crash.

    影子财政大臣埃德·鲍尔斯就2008年银行实施紧密监管导致信用崩溃表示歉意仅凭英国监管不能阻止这场危机的。

    youdao

  • The man with a pit in his stomach this morning is surely the current chancellor of the exchequer.

    今天早上看上去坐立不安那个人,的的确确我们的现任财政大臣

    youdao

  • On Wednesday, the British chancellor of the Exchequer, George Osborne, announced in Brussels that his government stood ready to help Ireland in its hour of need.

    周三英国财政大臣乔治斯本布鲁塞尔宣布,英国已经准备好在爱尔兰需要时给予帮助

    youdao

  • Brown spent the best part of a decade harassing Blair, demanding that the prime minister resign and hand over power to his jealous chancellor of the Exchequer.

    布朗花费十年大部分的时间去阻挠布莱尔要求首相辞职移交权力猜疑的财政大臣。

    youdao

  • David Cameron, the prime minister, and his chancellor of the exchequer, George Osborne, both stressed how lucky Britain was to have shunned the single currency.

    首相卡梅伦财政大臣斯本双双强调英国没有参加统一货币,幸运啊!

    youdao

  • Had George Osborne, the Conservative shadow chancellor of the exchequer, published his personal ideas for spending cuts, it would have been seen as proof of Tory divisions.

    财政部在野党保守派大臣GeorgeOsborne已经削减公共开支问题发表个人观点的观点本应视作利党的代表。

    youdao

  • The emergency budget presented on June 22nd by Britain’s new Conservative chancellor of the exchequer aims to deliver a whopping fiscal retrenchment equal to 6.3% of GDP by 2014-15.

    6月22日,这位英国新任保守派财政大臣提供了一紧急预算方案,该方案表明2014或2015期间需要精减相当于GDP6.3%巨额财政预算。

    youdao

  • The emergency budget presented on June 22nd by Britain’s new Conservative chancellor of the exchequer aims to deliver a whopping fiscal retrenchment equal to 6.3% of GDP by 2014-15.

    6月22日,这位英国新任保守派财政大臣提供了一紧急预算方案,该方案表明2014或2015期间需要精减相当于GDP6.3%巨额财政预算。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定