• The buyers shall pay 100% of the purchase price and postage.

    买家必需先支付100%货款运输费。

    youdao

  • The buyers shall have the right toreinspect the Quality and Quality (Weight) of the cargo.

    买方有权对货物品质数量(重量)进行复验,复验费由买方负担。

    youdao

  • The buyers shall have the right to re-inspect the Quality and Quality (Weight) of the cargo.

    买方有权货物品质数量(重量)进行复验,复验费由买方负担。

    youdao

  • If the goods have already been processed, the Buyers shall thereupon lose the right to claim.

    如果货物经过加工,买方丧失索赔权利。

    youdao

  • In case of FOB terms, the buyers shall also be entitled to claim freight for short weight if any.

    FOB价格条件时重量短缺买方有权同时索赔短重部分的运费

    youdao

  • The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers atsight by the sellers.

    承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天承兑跟单汇票,承兑交单。

    youdao

  • 10 -15 days prior to the date of shipment, the Buyers shall inform the Sellers by cable if the contract number.

    货物装运10—15买方电告卖方合同号、船只名称、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称,以便卖方可。

    youdao

  • The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.

    买方应对卖方开具的以买方为付款人的票后天承兑跟单汇票,承兑交

    youdao

  • In case of F0B or C & F contract, the Buyers shall provide an open cover or provisional insurance before the time of shipment.

    买方所要求兵险和()其他任何附加保险须由买方自行投保。F.O.B.或C& F.合约情况下,买方必须在付运时间之前提供份预约保险单或暂时保险单。

    youdao

  • If the "Force Majeure" cause lasts over 60 days, the Buyers shall have the right to cancel the Contract or the undelivered part of the Contract.

    人力不可抗拒事故继续存在60以上时,买方有权撤销合同合同未装运份。

    youdao

  • If the shipment is delayed over one month as the consequence of the said Force Majeure, the Buyers shall have the right to cancel this Contract.

    由于人力不可抗拒事故致使交货期限延期一个月以上时,买方有权撤销合同。

    youdao

  • In case the accident lasts for more than 10 weeks, the buyers shall have right to cancel the Contract, the sellers bear the expenses which paid to the bank by the buyers.

    不可抗力事件持续超过买方有权撤销合同,买方银行支付费用卖方承担

    youdao

  • Inspection and claim: the buyers shall have the right to apply to the China commodity inspection Bureau (CCIB) for inspection after discharge of the good at the port of destination.

    检验索赔:货运抵目的口岸,买方有权申请中国商品检验局或其分支机构进行检验。

    youdao

  • Inspection and Claim: the Buyers shall have the right to apply to the China Commodity inspection Bureau (CCIB) for inspection after discharge of the goods at the port of destination.

    检验索赔目的口岸,买方有权申请中国商品检验局进行检验。

    youdao

  • Payment mode: The buyers shall open with a bank acceptable to the Sellers and irrevocable, confirmed, without recourse, transferable L/C by draft at sight in the favor of the sellers.

    付款方式买方卖方接受的银行,于装运月份前30天,开具以卖方为受益人不可撤销可转让即期信用证。

    youdao

  • The buyers shall have the qualities, specifications, quantities of the goods carefully inspected by the ___ Inspection Authority, which shall issue Inspection Certificate before shipment.

    卖方在发货___检验机构货物品质规格数量进行检验出具检验证明书

    youdao

  • The Buyers shall advise the Sellers by cable, 12 days before the expected loading date, of the estimated laydays, contract number, name of vessel, quantity, to be loaded and shipping agent.

    买方船只12船名、预计受载日期、装载数量合同号码船舶代理人,以电报通知卖方

    youdao

  • Basis: all business shall be transacted between the Buyers and the Sellers on Principals to Principals basis.

    基础一切交易必须以主持人主持人为基础在买方卖方之间进行。

    youdao

  • The contracte goods shall not be carried by a vessel flying the flag of the countries which the Buyers can not accept.

    货物不得悬挂买方不能接受国家旗帜船只装运。

    youdao

  • Yes. If the buyers want of have the goods insured against these risks, we shall arrange for them.

    是的如果买主投保此类险别我们他们安排投保。

    youdao

  • Certificate issued by respective Chamber of Commerce of the Sellers' or the Buyers' country shall be sufficient proof ot such contingencies and their duration.

    卖方买方国家商会出具不可抗力证明书作为不可抗力发生持续时间的充分有效证据

    youdao

  • However, in such case, the Sellers shall submit to the Buyers a certificate issued by the China Council for the Promotion of International Trade or competent organizations as evidence thereof.

    然而情况下卖方买方提交中国国际贸易促进委员会相关组织签发证书作为证据。

    youdao

  • A. The Sellers shall present the following documents to the paying bank for negotiation/collection, or to the Buyers in case of payment by M/T.

    甲、卖方下列单据提交付款银行议付货款/托收付款,如为信汇付款,下列单据应径寄买方。

    youdao

  • Custody for the Goods delivered herein shall be on Buyers after the moment of passing risks according to the I. 5.3.

    按照本协议5.3规定,货物的风险转移买方,货物的保管权也转移给买方。

    youdao

  • In case of necessity for substitution of vessel or alteration of shipping schedule, the Buyers or the shipping agent shall duly advise the Sellers to the same effect.

    买方因故需要变更船只更改船期时,买方或船舶代理人及时通知卖方

    youdao

  • In case of necessity for substitution of vessel or alteration of shipping schedule, the Buyers or the shipping agent shall duly advise the Sellers to the same effect.

    买方因故需要变更船只更改船期时,买方或船舶代理人及时通知卖方

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定