The scientific experiments you just mentioned indeed point out a close relationship between the brain and the mind, and on this we agree completely.
你刚才讲到的很多实验现象说明脑和心识的确有密切的关系,这一点我们完全赞同。
"We found some very significant and profound changes in their brain just at rest, particularly in the areas of the brain that help us to focus our mind and to focus our attention," he says.
他说到:“我们在他们休息期的大脑中发现了一些十分明显的而且具有深远意义的改变,特别是在帮助我们集中思想和注意力的大脑区域。”
The mind is the collection of activities based in the brain that involve how we act, think, feel and reason.
精神是基于对在大脑中涉及我们如何行动,思考,感觉和动机的行为的收集。
While the tricks are helpful in learning things like lists, and they exercise your brain, the underlying aid to mind exercise is to focus on what you're looking at or thinking about.
这些技巧有利于记住如名单等一些东西,同时它们锻炼了你的大脑,这个思维锻炼的潜在手段能够使你的注意力集中在所看所想的东西上。
Commenting on the research, Professor Thomas Becker of the Brain and Mind research Institute at the University of Sydney says the research is' quite interesting and very well done '.
在对此研究小组评价时,悉尼大学大脑与思维研究学院的教授托马·斯贝克说,这个研究很有趣而且做得非常好。
Now, however, Dr. Hirsch says she joyfully embraces “the astonishing unity of the physical brain and the mind” for the potential it clearly holds for improving the lot of humankind.
但现在,赫希博士表示,自己已经欣喜的接纳了“物质大脑和思想不可思议的一致性”,因为这样的发现使人类的整体改进成为了可能。
For the elderly, though, it could herald a new kind of relationship between mind and machine: even as plaque gets deposited on the brain, everyday experience is deposited on silicon, then retrieved.
然而,对于老年人,这款感知相机或许预示着记忆与机器之间的一种全新关系:就像血小板沉积于大脑中,日常经历“沉积”于感知相机的硅片上,之后找回记忆。
Some of them think that we are things, and their mission is to show how the brain works at them, and that is the mind, the mind is the working of the brain.
一些人觉得我们是东西,他们的任务就是,展现大脑怎样处理它们,那是想法,想法是大脑的工作产物。
He stresses that science is especially important for monastics who study the nature of the mind and the relationship between mind and brain.
他强调,对研究精神本质以及精神和大脑关系的僧人来说,科学是尤其重要。
But it isclear that the only thing in the head is the brain, and that the mind, in thedeepest of senses, is elsewhere.
不过,我们清楚的是:颅腔内只有脑,而意识(从深层次意义上说)却在别的什么地方。
Build a conceptual model or two of the human psyche, and then experiment with a number of scenarios on how technologies might impact the basic human mind, brain, and condition.
如下是我们人性研究网站的宗旨:建立一至二个研究人类心理的概念模型,并通过若干情景实验,研究技术如何对人类心理、大脑和身体状况产生影响。
And this is again an extraordinary example of how the brain can give rise to the mind, and how things that go wrong with the brain can affect you in a serious way.
这又是一个说明大脑如何引起心理的,非常典型的例子,并且说明了大脑的损伤,将会严重影响我们的日常行为?
Freud studied the mind and the brain and was intensely interested in the neural basis of thought and behavior.
弗洛伊德研究心理和大脑,并对思想和行为的神经基础,有着浓厚的兴趣。
Down the road, the blossoming field of neurogastroenterology will likely offer some new insight into the workings of the second brain—and its impact on the body and mind.
沿着神经胃肠病学,一条繁花似锦的大道,我们对第二大脑的思考过程有新的了解——作用身体和大脑。
The second step forward was the bringing together of neurobiology and psychology-the science of the brain and the science of the mind-into cognitive neuroscience.
推进这个学科第二步,是把神经生物学和心理学结合到一起成为认知神经科学。
Many people, most of whom would not regard themselves as dualists, think of the brain as being like a computer, and the mind as being like a piece of software that runs on that computer.
很多不认为自己是二元主义者的人也认为大脑像一部机器,而思维则像一件件在电脑上运行的软件。
The new book "the Secret Life of the Grown-Up Brain: the surprising Talents of the Middle-Aged Mind," by Barbara Strauch, has the answers, and the news is surprisingly upbeat.
芭芭拉·思卓可以回答这个问题。她的新书《人到中年,大脑的惊人秘密》提出了非常乐观的看法。
Scientists don't know where the brain ends and the mind begins.
连科学家不知道大脑,思想何始何终。
It used to be other parts of the body that we thought were important but now people realise that their brain is the crucial thing that gives them their mind and their self.
过去我们看重身体的其他部位,但是,现在人们意识到大脑至关重要,给予思想,赋予自我。
Mind Matters editor Gareth Cook recently talked with Dehaene about how the art of reading reveals the fundamental relationship between our cultural inventions and our evolved brain.
《心智问题》(Mind Matters)杂志主编GarethCook最近采访了Dehaene,讨论了阅读艺术是如何泄露了人类文化产物和我们大脑进化之间最根本的关系。
Gazzaley says the team focused on two networks in the brain, one that revs up when volunteers are trying to keep the scene in mind and another that becomes active as they evaluate a face.
Gazzaley说,研究队伍将集中注意力在大脑中两个网络,当志愿者一个的大脑网络快速运转,正在努力进行现场记忆是,另一个可以从面部的形状变化评估得出是变得兴奋的。
And to the brain, a dry, dull, academic explanation is definitely CRAP (regardless of how much your mind CARES about the topic).
对大脑来说,一个枯燥无味的迂腐解释绝对就是垃圾(无论你心里多么关心这个话题)。
Jurgen Goetz, of the Brain and Mind Research Institute at the University of Sydney, Australia, says the results are likely to have implications for humans.
澳大利亚悉尼大学大脑智力研究所jurgenGoetz说,该研究结果对人类抽烟应有启示作用。
The full article is available online as a pdf, and discusses what cognitive science studies have told us about the short and long-term impact of meditation on the mind and brain.
文章 (全文PDF文件)讨论了冥想对思维和大脑的短期及长期影响的认知科学发现。
We will look at how these aspects of the mind develop in children, how they differ across people, how they are wired-up in the brain, and how they break down due to illness and injury.
我们将会探讨一下儿童在这些方面的心理是如何成长的,它们在人与人之间又是如何不同的,它们在大脑中怎样连接,以及它们又是怎么因为疾病和损伤而被切断。
Your brain is like the "hardware" of a computer, and in order to succeed in a "particular area" you need the proper "software" uploaded into your mind.
你的大脑就像电脑的“硬件”一样,想在某一领域获得成功,你必须加载某些特定的“程序”到你的大脑之中。
That stream has conditioned the human mind, the human brain, and as long as we remain conditioned by greed, envy, fear, pleasure, joy and all the rest of it, we are part of this stream.
那个洪流限制了我们的思想,我们的大脑,并且只要我们还在被贪婪,嫉妒,恐惧,愉悦,欢乐如此等等所限制,我们就是那洪流的一部分。
American College of neuropsychopharmacology. The field of neuropsychopharmacology involves the evaluation of the effects of natural and synthetic compounds upon the brain, mind, and human behavior.
美国神经心理药理学大学。神经心理药理学领域包括了对天然的或人工合成化合物在脑、思维和人类行为方面作用的评估。
Although the study was small and did not take socioeconomic effects into account, it is certainly an indication that reading may be as good for the brain as it is for the mind.
尽管这份研究非常小并且没有将社会经济效应考虑进去,但它显然可以说明,阅读对于大脑就像对于精神一样有益。
Although the study was small and did not take socioeconomic effects into account, it is certainly an indication that reading may be as good for the brain as it is for the mind.
尽管这份研究非常小并且没有将社会经济效应考虑进去,但它显然可以说明,阅读对于大脑就像对于精神一样有益。
应用推荐