We could hear the bluster of the wind and rain.
我们能听到狂风暴雨的吹打声。
Strip away the bluster, and this was a fight about electoral advantage.
剥开空泛之谈,这是一场选举利益之争,如今胜负未定。
Gates does not have the bluster or panache of his predecessor, Donald Rumsfeld.
和他的前任唐纳德·拉姆斯·菲尔德不同,在公众前的盖茨不显得咄咄逼人或威风八面。
For all the bluster, one can't help feeling the tough EU stance is a bit of a bluff.
说道威胁恐吓,你会不由得发现欧盟强硬的立场也不过是虚张声势而已。
Strip away the bluster, and this was a fight about electoral advantage. It is hard to say who has won.
剥开空泛之谈,这是一场选举利益之争,如今胜负未定。
The question in the minds of most Indians is how we should react to this piece of bluster?
大多数印度人会考虑这样一个问题,对于这一声明,我们应该做何反应?
Incidentally, its students borrow money from the state to pay for their tuition, so its claim to be truly private is actually bluster.
顺便说一句,这所学校的学生用国家贷款支付学费,因此他们自称“真正的私立机构”,实际上是虚张声势。
The week had been filled with meetings and bluster, the zealous singing exchanges of her business, the pretense of certainty where in fact there was none at all.
过去的一周她的生活被会议间富于激情的神侃和看上去已确定的假象填满,而一切其实都没有定数。
He doesn't try to bluster around it; he considers his answer as the car turns onto the main road.
他没有拐弯抹角地说一堆空话;车子转入大路时他仔细考虑他的答案。
This helps to explain why the PES, for all its bluster, has not fielded a candidate against Mr Barroso.
这也可以解释为什么虽然PES在宣传上采取高调,却没有推出任何一名候选人与巴罗佐唱对台。
Over the past 18 months they have mostly taken refuge in denial and bluster, punctuated by bickering and by heaping blame on financial markets.
在过去的一年半时间里,他们大多否认事实或怒吼,想逃避现实,还支支吾吾争论不休,一味地怪罪金融市场。
The most important message Mr Roh can take to Pyongyang is that those cracks have narrowed, and no amount of wheedling or bluster from Mr Kim will allow them to widen.
卢先生能带给平壤的最重要的消息是,这些缝隙已经缩小了,并且不管金先生连哄带骗还是虚张声势,都不能让这些缝隙再扩大了。
For all his bluster, it is the sad province of man that he cannot choose his triumph.
尽管人类无所不能,但人的可悲之处在于不能选择自己的成功。
The Chinese are patient, and this is just bluster.
中国人是很有耐性的,这只不过发发牢骚罢。
For all this bluster, it is the sad province of man that he cannot choose his triumph. He can only choose how he'll stand when the call of destiny comes.
人最可悲的就是即使竭尽全力也无法选择命运的道路,他只能选择当命运的召唤来临的时候,他将如何应对。
Its original meaning is that the fox borrows the tiger's ferocity to bluster other animals. Its extended meaning is to bully people by virtue of somebody's influence.
本义是狐狸借着老虎的威势去吓唬别的野兽。比喻依仗大势力,欺压他人。
Those people let the struggling people shrink back from difficulties, magnifying their hardships generally, they took their successful experience to bluster the people who still did not reach success.
那些人为了让正在创业的人知难而退,普遍把自己的创业艰辛夸大了,也就是说,他们在用自己的成功经历吓唬那些还没有取得成功的人。
Those people let the struggling people shrink back from difficulties, magnifying their hardships generally, they took their successful experience to bluster the people who still did not reach success.
那些人为了让正在创业的人知难而退,普遍把自己的创业艰辛夸大了,也就是说,他们在用自己的成功经历吓唬那些还没有取得成功的人。
应用推荐