空中所有的鸟。
The birds of the air nest by the waters; they sing among the branches.
天上的飞鸟在水旁住宿,在树枝上啼叫。
It grew and became a tree, and the birds of the air perched in its branches.
长大成树,天上的飞鸟,宿在它的枝上。
By feeding their dead to the birds of the air, the Parsees profane neither earth nor fire.
帕西人认为,将死去的人喂食给“天之神鸟”,他们就既不亵渎大地,也不亵渎圣火。
The birds of the air alight on its broken boughs and the animals are found among its fallen branches.
天上的飞鸟都栖在它倒了的枝干上,田间的各种野兽都停在它的枝条下。
Now the Lord God had formed out of the ground all the beasts of the field and all the birds of the air.
耶和华上帝用土所造成的野地各样走兽和空中各样飞鸟都带到那人面前,看他叫什么。
Rule over the fish of the sea and the birds of the air and over every living creature that moves on the ground.
也要管理海里的鱼,空中的鸟,和地上各样行动的活物。
As he was scattering the seed, some fell along the path; it was trampled on, and the birds of the air ate it up.
撒的时候,有落在路旁的,被人践踏,天上的飞鸟又来吃尽了。
And the birds of the air came near and mourned for Snow-white; first the owl, then the raven, and at last the dove.
天空着的鸟儿也来到附近悼念白雪;开始是猫头鹰,然后是乌鸦,最后是鸽子。
My sunset like sadness like the birds of the air of melancholy, melancholy birds fly into the sunset like sadness.
我落日般的忧伤就像惆怅的飞鸟,惆怅的飞鸟飞成我落日般的忧伤。
He created the birds of the air, the beasts of the field, and then he looked at his creation and he saw that it was good.
他创造了天上的飞鸟和地上的走兽,然后他看着自己的作品觉得不错。
Dogs will eat those belonging to Ahab who die in the city, and the birds of the air will feed on those who die in the country.
凡属亚哈的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鸟吃。
I will hand them over to their enemies. Their corpses will serve as food for the birds of the air and the beasts of the earth.
我必将他们悉数交在他们的敌人,和图谋他们性命者的手中,使他们的尸首成为天上飞鸟和地上走兽的食物。
Your carcasses will become food for all the birds of the air and for the beasts of the field, with no one to frighten them off.
你的尸首必成为天空飞鸟,和地上走兽的食物;无人来将它们吓走。
As he was scattering the seed, some fell along the path; it was trampled on, and the birds of the air ate it up.” Luke 8:5 (NIV)
撒的时候,有落在路旁的,被人践踏,天上的飞鸟又来吃尽了。
Dogs will eat those belonging to Jeroboam who die in the city, and the birds of the air will feed on those who die in the country.
凡属耶罗波安的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鸟吃。
They have given the dead bodies of your servants as food to the birds of the air, the flesh of your saints to the beasts of the earth.
把你仆人的尸首,交与天空的飞鸟为食,把你圣民的肉,交与地上的野兽。
The birds of the air, your loneliness than I, or my sadness than you, the rest of the time, you accompany me, okay, so you're not lonely, I would not be sad.
天空的飞鸟,是你的寂寞比我多,还是我的忧伤比你多,剩下的时光,你陪我,好不好,这样你不寂寞 ,我也不会忧伤。
Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.
等到长起来,却比各样的菜都大,且成了树。 天上的飞鸟来宿在他的枝上。
The fish of the sea, the birds of the air, the beasts of the field, every creature that moves along the ground, and all the people on the face of the earth will tremble at my presence.
甚至海中的鱼,天空的鸟,田野的兽,并地上的一切昆虫,和其上的众人,因见我的面就都震动。
And to all the beasts of the earth and all the birds of the air and all the creatures that move on the ground-everything that has the breath of life in it-I give every green plant for food.
至于地上的走兽和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草赐给它们作食物。
The birds, the people, the blueness of the sky, the clouds floating along, the smell of the fresh air, and the warmth of the sun on your cheeks.
鸟儿、人们、蓝蓝的天空、漂浮的云彩、新鲜空气的气息,还有映照在你脸上的暖阳。
We have learned to fly in the air like birds and swim in the sea like fish, but we have not learned the simple art of living together as brothers.
虽然我们已经学会了在空中像鸟儿一样飞翔,在海中像鱼儿一样游荡,但我们还是没有学会兄弟般一起生活的简朴艺术。
He says one of the books will illustrate geometry lessons by launching a bird character through the air, the basic concept behind the popular "Angry Birds" video game.
他说在其中一本书里会用发射小鸟角色的方式形象讲解几何课程——电脑游戏“愤怒的小鸟”背后最基本原理。
The air was cool, and filled with the twittering of birds. Above the mountains the pale sky shone pink.
空气凉爽,充满了鸟儿的啁啾声,山顶上灰色的天空发出粉色的光亮。
The rain having soaked them, they were walking along the paths on the sunny side; the elder was leading the younger; they were pale and ragged; they had the air of wild birds.
雨水把他们淋湿了,他们在向阳一边的小径上走着,大的领着小的,他们衣衫褴褛,面容苍白,好象两只野雀。
The fresh air along a birding trail can be invigorating, while the companionship of backyard birds can brighten any dreary day.
走在观鸟步道上呼吸着新鲜空气会让人感到精神充沛,而只要后院中有小鸟的陪伴,再沉闷的一天也会充满乐趣。
The fresh air along a birding trail can be invigorating, while the companionship of backyard birds can brighten any dreary day.
走在观鸟步道上呼吸着新鲜空气会让人感到精神充沛,而只要后院中有小鸟的陪伴,再沉闷的一天也会充满乐趣。
应用推荐