The bird answered, "Last year when I was singing in the daytime, a bird catcher heard my voice and caught me in his net."
金丝雀回答说:“去年我在白天唱歌时,捕鸟人听到我的歌声抓住了我。”
The bird answered, "Last year when I was singing in the daytime, a bird catcher heard my voice and caught me in his net.Since then I have never sung by day."
金丝雀回答说:“去年我在白天唱歌时,捕鸟人听到我的歌声抓住了我。从此,我再也不在白天唱歌了。”
"Nay," answered the bird, "I do not sing twice for nothing; you must give me something."
“不,”小鸟回答说,“如果没有报酬,我不会唱第二遍。你得给我点什么。”
So, when Mrs. Garfein wanted to know if he would sell the myna bird, he 'answered that he'd shipped them all back to Jim.
所以,当格芬夫人想知道他是否会卖掉那只八哥时,他回答道他会把他们全寄回给吉姆。
Thee bird answered, "Last year when I was singing in the daytime, a bird catcher heard my voice and caught me in his net."
金丝雀回答说:张“去年我在白天唱歌时,捕鸟人听到我的歌声抓住了我。”
Thee bird answered, "Last year when I was singing in the daytime, a bird catcher heard my voice and caught me in his net."
金丝雀回答说: 䅠“去年我在白天唱歌时,捕鸟人听到我的歌声抓住了我。
Theduke answered, Once that bird starts to fly and sing, it will astonish the world.
(其实淳于髡是暗喻齐威王)齐威王答道:一旦这只鸟开始飞翔高歌,必然震惊世界。
Theduke answered, Once that bird starts to fly and sing, it will astonish the world.
(其实淳于髡是暗喻齐威王)齐威王答道:一旦这只鸟开始飞翔高歌,必然震惊世界。
应用推荐