使徒约翰说过。
The apostle John points us to the love that God lavishes on us.
使徒约翰告诉我们,是神赐给我们的爱。
The apostle John taught that our loving service to others shows that we are truly saved.
使徒约翰教导我们说,我们爱人,服侍别人,正是显明我们是真正得救的人。
A voice called for the apostle John to "Come up here," and immediately he was in heaven.
有声音呼叫使徒约翰“上来这里。”他立刻进入天堂。
The apostle John once heard an angel shout, "Fear God and give him glory" (Revelation 14:7).
使徒约翰曾经听见一位天使大声说:「应当敬畏神,将荣耀归给他」(启示录14:7)。
Says the apostle John, "Believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world."
使徒约翰说:“一切的灵,你们不可都信,总要试验那些灵是出于上帝的不是;
First, it's important to see that the Apostle John doesn't introduce the Revelation as if he's writing to a group of people who are in danger of losing their relationship to Christ.
首先,重要的是要看到门徒约翰并不是像只是写给那些正处于与基督丢失关系的危机中的那群人那样来介绍启示录。
Modern scholarship accepts that the book was written not by St. John the Apostle but by various unknown authors in the late 1st century AD.
现代学术同意,本书是由圣若望宗徒,但在公元1世纪后期的各种未知的作者不是。
John was the last living Apostle of the original twelve. Perhaps that is the significance of "signified" in verse 1.
约翰是最初十二使徒中活得最久的,或许这是第一节经文的重要意思。
John was the last living Apostle of the original twelve. Perhaps that is the significance of "signified" in verse 1.
约翰是最初十二使徒中活得最久的,或许这是第一节经文的重要意思。
应用推荐