This is the remains of the ancient Great Wall, rarely visited by tourists anymore.
长城的旧迹,现在很少有人去爬了。
Castle Peak melting of the clean water, the ancient Great Wall as one of the Holy Land tour.
融青山,碧水,古长城为一体的旅游休闲圣地。
Even in that strangling feudalism, even in that fire of imperialism, the Chinese people are still the backbone of their own has risen up the ancient Great Wall of China.
即使在那封建主义的绞杀下,即使在那帝国主义的炮火中,中国人依然用自己的脊梁挺起了中华古老的长城。
Both China and Indonesia boast a long and splendid culture. The Borobudur in Yogyakarta and the Great Wall in China are both miracles of ancient Oriental civilizations.
中国和印尼都有着悠久灿烂的文化,日惹的婆罗浮屠佛塔与中国的万里长城都是古代东方文明的奇迹。
The Great Wall〉/was the greatest /man-made military defense structure〉/in ancient China.
大家可以试着读一读这个句子。 断句并可以是稍稍停顿,或者是拉长词的读音,我们在wall 的时候拉长读音,在greatest和structure后稍作停顿,于是这个句子听起来就更加容易理解,因为我们把句子的意群The Great Wall、was the greatest、man-mademilitarydefensestructure、inancientChina划开了。
As one of China's ancient cultural holiday, regardless of the Dragon Boat Festival culture Dajiang at North-South, the Great Wall is both inside and outside are well-known, well-known.
作为中国古老文化节日之一,端午节文化不管在大江南北、长城内外可谓是家喻户晓,人人皆知。
The Great Wall built by ancient Chinese is considered a miracle in the world.
这万里长城啊是古代中国人创造的人间奇迹。
Other Great Wall, the ancient city, the three posts, four towns and other ancient sites, archaeologists have a certain value.
其他还有长城、古城、三岗、四镇等古遗址,都具有一定的考古价值。
The Great Wall is regarded as a symbol of the ancient civilization of China.
长城被认为是中国古代文明的象征。
The Great Wall is not only a famous military defence in the ancient China, but also a cultural boundary line, which distinguishes the agriculture civilization from the nomadic civilization.
长城是中国古代著名的军事防御工程,是划分农业文明和游牧文明的人文界线,但它同时也是重要的自然界线。
Today, we visited the world-famous ancient miracle - the Great Wall.
今天,我们游览了世界闻名的古建筑奇迹——长城。
Shanhaiguan or the mountain and sea pass, where the Great Wall begins, is a famous ancient battleground in China.
山海关是万里长城的起点,是中国最著名的古战场。
I'm extremely interested in China's ancient culture, especially north of the Great Wall.
我对中国古代文化特别感兴趣,特别是长城以北。
Tourists clamouring to climb the Great Wall of China take photo-bombing to an extreme with barely a brick of the 5500 mile ancient structure visible in this image.
这张照片展示出,拥挤的游客们叫嚣着爬上中国的长城,5500英里的古建筑上几乎看不到一块砖。
The story of "Meng Jiangnv bringing down the Great Wall with tears" reflects the grievances ancient people had about tyrant rule as well as the praise of unyielding women.
“孟姜女哭长城”的故事反映出古代人民对暴君的不满以及对坚贞女性的赞扬。
The Great Wall of China is even greater than previously thought, according to the first detailed survey to establish the length of the ancient barricade.
一份详细的测量古防御工事长度的调查称,中国万里长城比我们现在想象的要更伟大。
"There has always been interest in the history of Jiayuguan, " said Zhang Xiaodong, director of the Jiayuguan Great Wall Museum, which is next to the ancient fort.
“对嘉峪关历史的兴趣一直都有。” 嘉峪关长城博物馆馆长张晓东说。 这座博物馆就位于这座古老的要塞旁边。
Unlike the Great Wall, a monument to China's strenuous efforts to keep outsiders at bay, ancient Dunhuang was inclusive, a fitting theme for the contemporary era of China's global reach.
长城是中国为抵御外来者开展的宏大工程的遗迹。与长城不同,古老的敦煌是兼收并蓄的,这是一个符合当代中国全球影响力的主题。
Great Wall is the ancient working people create miracles.
长城是我国古代劳动人民创造的奇迹。
The Great Wall was a major habitat for wild beasts in ancient times.
长城附近自古就是野生动物的主要栖息地。
The first spot we are going to visit is the Great Wall, the grandest fortification in ancient China.
我们参观的第一站是古代中国最大的堡垒长城。
Of all the ancient Chinese buildings, the Great Wall is perhaps the greatest.
我国古代的伟大建筑,恐怕莫过于万里长城了。
Jiayuguan is the ancient "Silk Road" of the transport hub of the Ming Dynasty Great Wall is the starting point at the western end.
嘉峪关是古“丝绸之路”的交通要冲,又是明代万里长城的西端起点。
The Great Wall is a symbol of Chinese civilization, its main role is to resist the nomads in the north, China is an ancient dynasties must build and maintain the project.
长城是中华文明的象征,它的主要作用是为了抵御北方的游牧民族,是一项中国历朝历代都必须修建和维护的工程。
Jiayuguan is the ancient "Silk Road" of the transport hub and is the starting point at the western end of the Ming Dynasty Great Wall.
嘉峪关是古“丝绸之路”的交通要冲,又是明代万里长城的西端起点。
Jiayuguan is the ancient "Silk Road" of the transport hub and is the starting point at the western end of the Ming Dynasty Great Wall.
嘉峪关是古“丝绸之路”的交通要冲,又是明代万里长城的西端起点。
应用推荐