The American asked, "But what do you do with the rest of your time?"
美国人又问道:“那你平时不出海的时候都做些什么呢”
The official at the American embassy asked me for two references.
美国大使馆的官员要我提供两名证明人。
As they carried him back, he asked them to stop every time he saw an American soldier in one of the muddy trenches.
当他们把他抬回去时,每次看到躺在泥泞的战壕里阵亡的美国兵,他都要求他们停下来,看上一眼。
Through an intermediary at that time, he asked me whether he could get American protection while the ship was at sea.
通过当时的一个中间人他联系到了我,并询问当船航行到海上的时候是否会得到美国的保护。
The American student asked whether you are dumb or not,. If yes, he would chat with you in sign language.
那个美国同学问,你是不是哑巴,如果是的话,他可以用手语跟你交流。
The American then asked why he didn't stay out longer and catch more fish.
美国人又问,为什么他不多呆一会儿,多打些鱼。
And this interesting panel was made by inhabitants of its American twin town who were asked what they associated with the word RUSSIA.
这个非常有趣的展板是由美国双城居民制作的,他们还被问到与“俄罗斯”这个词有何联系?
When asked directly where the name came from, he simply responded with another question to us which was meant to be rhetorical, "aren't you all American, then you already know."
当被直接问起这个名字的来历时,他只问了我们另一个问题作为回应,那是一个设问,“你们不都是美国人吗?”
Then they asked a second service, Google Trends, to analyse how often those words were used in the week before and the week after an American election, broken down by state.
然后,他们要求了第二项被官方屏蔽的“谷歌趋势”服务,来分析这些搜索词在美国大选一周前后使用的频率如何。
The American then asked, but what do you do with the rest of your time?
美国人继续问,那你剩下的时间做什么呢?
Wang went on: "If (Americans are) asked to choose to understand a foreign country, first choice would be the European countries, and the South American countries may come second."
王继续说:“如果(美国人)被要求选择去了解一个外国,第一选择会是欧洲国家,许多南美国家作为第二选择。”
Wang went on: “If (Americans are) asked to choose to understand a foreign country, first choice would be the European countries, and the South American countries may come second.
王继续说:“如果(美国人)被要求选择去了解一个外国,第一选择会是欧洲国家,许多南美国家作为第二选择。
What about the new American surge, I asked. Did it concern him?
对于美军新一轮的攻势有什么想法,我问道,这是否让他感到忧虑?
But today, Mr Yapias says ruefully, it is the Mexicans and Chicanos (American citizens of Mexican ancestry), as well as other Latinos such as himself (born in Peru), who tend to be asked for papers.
但是今天,亚皮阿斯先生懊恼地说,墨西哥人和奇卡诺人(墨西哥裔美国公民)以及其他拉丁美洲人例如他自己(出生于秘鲁),会被要求查看证件。
"A great deal is being asked of the American people, and great care must be taken to ensure their protection, " he said.
麦凯恩说:“我们向美国人民提出了很多要求,因此我们务必要小心谨慎,以确保民众得到保护。
Giving a technical speech during an industrial fair in Frankfurt, the North American presenter was asked how he came to make some of the assumptions in his calculations.
一位来自北美的演讲者在法兰克福工业展会上做技术演讲时,被人问到他的数据是基于什么样的前提下得到的。
On Monday night, I asked the American people to make their voice heard in this debate, and the response was overwhelming.
在周一晚上,我要求美国人民在辩论中说出自己的想法,反响非常强烈。
When I met Liu, the first thing he asked was to see my American passport.
我见到刘信的时候,他首先要看我的美国护照。
The American then asked, "Why didn't you stay out longer."
美国人于是问,“为什么你不多呆一会儿,捕捉更多的鱼呢?”
In 1978 I asked Halston, the No. 1 American designer, to design contemporary uniforms for 650, 000 women, most of whom would never own a Halston.
1978年,我邀请美国首屈一指的设计师候司顿为65万名女性设计富有现代气息的制服,女童军团的绝大多数人从未穿过由候司顿设计的衣服。
And this interesting panel was made by inhabitants of its American twin town who were asked what they associated with the word RUSSIA. And what are your associations?
这个非常有趣的展板是由美国双城居民制作的,他们还被问到与“俄罗斯”这个词有何联系?属于什么协会等问题。
I have asked many people for the reason why it could play on. Some American simply answered tipping was so natural that they have never questioned it.
请教了很多人这种规则何以能维系下去,几个美国人都说觉得付小费是很自然的事情,压根没考虑过这个问题。
I asked if he had considered alerting the police in Lusaka that he had witnessed a killing by an American visitor to Zambia.
我问他是否考虑过向卢萨卡的警察报警,说他目击了一名来赞比亚的美国游客杀人的过程。
The American student asked whether you are dumb or not,.if yes, he would chat with you in sign language.
那个美国同学问,你是不是哑巴,如果是的话,他可以用手语跟你交流。
He asked the IOC to "choose America" and to witness the "incredible diversity of the American people."
他要求国际奥委会(IOC)“挑选美国”,并见证美国人民不可思议的差异。
Since American and European air strikes on Libya began, a number of journalists have asked some variation of the same question: What, exactly, are our ultimate objectives?
自从欧美展开对利比亚的空中打击之后,一些记者提出了一个大同小异的问题:我们的最终目的究竟是什么?
Three years later he astonished me by making the big mistake of his life: he asked me to succeed him as editor of The American Mercury, which for a while I did.
三年后,他犯了一生中的一个大错,让我大吃一惊:他居然让我接替他做《美国水星》的编辑,而且我还真的干了一段时间。
Our national "salt tooth" is so bad that the American Medical Association recently asked the FDA to remove sodium from its list of food additives generally recognized as safe.
我们的国家的钠摄入量过多,问题严重。最近美国医学协会最近向食品及药物管理局提出了申请,要求将钠撤出食品添加剂的安全名单。
Our national "salt tooth" is so bad that the American Medical Association recently asked the FDA to remove sodium from its list of food additives generally recognized as safe.
我们的国家的钠摄入量过多,问题严重。最近美国医学协会最近向食品及药物管理局提出了申请,要求将钠撤出食品添加剂的安全名单。
应用推荐