I can lend you fifty pounds, if you want. That should help a bit.
如果你需要,我可以借给你五十英镑。那应该有些帮助。
That should help us determine how to prevent further decline in the population.
这将有助于我们确定如何防止人口的进一步下降。
Take an aspirin. That should help.
吃一片阿司匹林。会管用的。
That should help the rest of the euro zone.
这对于欧元区的其他国家也是有利的。
They said that should help small businesses.
他们说,这样做有助于小型企业。
That should help stabilise their stock prices.
这将有助于稳定他们的股票价格。
That should help increase equity, improving Citi's balance sheet.
这还有助于增加股本,改善花旗的资产负债状况。
These are important factors that should help determine which diet you choose.
这些重要的因素可以帮助你选择合适的节食法。
That should help hotels pick up slack left over from the pre-Olympic building boom.
这必然可以帮助酒店从奥运会前期建设热潮所造成的萧条局面中恢复过来。
That should help save its engineers from complacency, the curse of many a tech champion.
这有助于降低其工程人员的自满——对大多数技术优胜者的诅咒。
This article Outlines a set of UML models and techniques that should help to meet these needs.
本文概述了一组有助于满足这些需求的uml模型和技术。
The industry can also take heart from a number of trends that should help it in the medium term.
中期来看,货车行业可以从众多有利的趋势中振作起来。
That should help in achieving its target of double-digit sales growth in emerging markets in 2010.
这应该有助于实现该公司的目标:2010年新兴市场销售收入增幅达到两位数。
ICICI now has 2, 000 branches, against only 755 in early 2007. That should help it suck in more deposits.
ICICI 2007年初只有755个分支银行,现在已增加到2000个,这应该有助于其吸收更多存款。
This is a serious content creation app that should help the iPad compete with laptops and can import Microsoft Office files.
这是一个很重要的文件处理程序,有助于iPad与笔记本电脑进行竞争并能够导入微软(Microsoft)的Office文件。
We have a lot of players who have been to the latter stages of the Champions League with their clubs and that should help us.
我们有很多队员随着自己的俱乐部参加冠军杯淘汰赛阶段的经验,这会给我们带来帮助的。
And that should help us design better energy distribution systems, plan for traffic-free cities and manage the deployment of the world's resources.
Vespignani说,“那应该会帮助我们设计出更优的能源分布系统,为无交通城市做出更好的规划,以及更好地分配全球的资源。”
That should help ease the price of food, which has contributed to a marked rise in inflation (now at 8.1% according to the wholesale-price index).
粮食丰收将缓解食物价格上涨的压力,而食物价格的上涨已经明显加剧了通货膨胀(根据批发价格指数,现通货率为8.1%)。
So how do you achieve the goal of advancing your career and expanding your professional network without using people? Here are 7 tips that should help.
那么,如何实现提升自己的职位和扩展你自己的职业网络而不使用人呢。这里有七点建议给你。
The biggest challenge in learning how to write secure software is changing how you think about developing software. Here are a few points that should help.
在学习如何编写安全的软件时遇到的最大挑战是改变您对软件开发的观点。
"I know there are some good updates to come in the forthcoming RACES and that should help to regain what we had in the initial stages of the season," he said.
我知道在接下来的比赛中会有一些很棒的升级并且他们可以帮我们回到我们赛季初的样子。“他说到。”
We want to demystify these common errors, and provide solutions that should help ordinary Linux users side-step the problem and get their machine back on track.
我们试图阐明这些常见错误,并提供解决方案,以帮助普通的Linux用户规避这些问题,并使他们的系统回到正常状态。
This article has provided information that should help you plan how to implement all the new version 11.70 features that have potential upgrade and reversion impact.
本文提供了一些信息,可以帮助您计划如何实现所有有潜在升级和降级影响的新version 11.70功能。
That should help the bank consolidate its position in Brazil, where a judicious blend of acquisition and organic growth has given it a more Brazilian face than other foreign-owned Banks.
此举应有助于Santander银行巩固在巴西的地位,审慎地收购在地银行和扩张业务,使得Santander与其它外资银行相较更具有巴西样貌。
The Congressional Budget Office, a non-partisan number-cruncher, reckons about two-thirds of the package could be pumped into the economy within 19 months. That should help soften the recession.
一个无党派精算机构――国会预算草案办公室预计,在十九个月内这批资金的三分之二会注入市场,帮助缓解经济衰退。
But Schweitzer contends the "mounting causal evidence" linking goal-setting and harmful behavior should be studied to help spotlight issues that merit caution and further investigation.
但施韦策认为,目标设定和有害行为之间的“因果证据越来越多”,应该加以研究,以帮助人们关注到需要谨慎和继续调查的问题。
But Schweitzer contends the "mounting causal evidence" linking goal-setting and harmful behavior should be studied to help spotlight issues that merit caution and further investigation.
但施韦策认为,目标设定和有害行为之间的“因果证据越来越多”,应该加以研究,以帮助人们关注到需要谨慎和继续调查的问题。
应用推荐