It was a great group, I always got mad when people said that we didn't get along, just because we were girls, there was never a fight.
那是一个很棒的团队,人们只是因为我们是女孩就说我们相处不好的时候,我对此总是很生气,我们从来没有发生过争吵。
It was all pure speculation because as I said, there was no way to know if the bulb was really going to produce the variety, the color that was promised.
这都纯粹是猜测,因为正如我所说,没有办法知道球茎是否真的会像承诺中那样开出各种品种、颜色的花。
My grandmother was terribly surprised and quickly said, "Doctor, since you're talking about these possibilities, I have one for you: there is a 100 percent possibility that you won't operate on me!"
我的祖母非常惊讶,很快就说:“医生,既然你在谈论这些可能性,那么我也有一种可能性给你:你有100%的可能性不会给我做手术!”
"There seems to be reasonable support for vaccination and I think this will increase with the revelation that a lot of this stuff was based on fraud or bad science," said Dr.
接种疫苗看来是有合理的支持的,而且我认为随着这些理论都是建立在骗局和伪科学上的真相揭露接种疫苗量会随之而上升。
There was a long silence. Then Elgie said at last, “I think it’s good that you’ve come, because Magpie needs some relief from this constant surveillance, constant checking up.
沉默了很长一会儿后,埃尔吉终于开口了:“我想你来得太好了,因为喜鹊需要从这没完没了的监视和检查中解脱出来。
An attached note said: "I paid this bill in advance." I was almost sure that I couldn't be there, but nevertheless I paid for two plates — one for you and the other for your wife.
其中附有一张纸条,上面写着:“我已预先付了这张账单,我差不多可以确定,我不能赴约了,不过,我还是预付了两个餐位的费用——为你和你妻子。”
“I have never met Ann Coulter, ” he said, but added that he was heartened that the friend who spotted the error could fix it then and there.
“我从来没见过安·寇特,”他说,但是发现这一错误的朋友已经将它改正过来了,这一点让他感到很欣慰。
He said that life there was different, tougher. I told him that I was tough, too.
虽然他说那里的生活与城市里大不相同,更加艰苦,但我告诉他我也同样坚强。
"That was when I realised how strong an impact there was." said Zhang.
“我意识到这是一个多么强大的影响。”张说。
I asked if we could send a card to the man to thank him but my mum said that there was no need as he was in the sitting room.
我问母亲是否我们应该寄一张贺卡给这个人表示感谢呢,母亲说不必了,因为他此时正在客厅里。
And a couple of them had pretty much determined that there was no way I was going to be able to pull this job off, and they said that to me.
他们之中有两三个人十分坚定地表示,我是不可能搞定这个工作的,而且他们就直接这样对我说了。
Mrs Lewis said: "I was devastated that I had to call but there was no way that I wasn't going to."
刘易斯夫人说:“我感觉自己受到了毁灭性打击。”我不得不打电话给警察,除此之外毫无办法。
He was the kid who was covered with mud for seven days, He said, "It doesn't look the same to me anymore, I think there were sort of spiritual awakening for him during that.
当时,他还是个孩子,远足的七天里,他浑身是泥,他说:“我对风雨的认识有了改变,可能在这次远足中,他有了灵性上的觉醒。
Then David said to Abiathar: "That day, when Doeg the Edomite was there, I knew he would be sure to tell Saul."
大卫对亚比亚他说,那日我见以东人多益在那里,就知道他必告诉扫罗。
“All I can tell you is that I came to work in the morning and it was gone, ” he said, adding that there were no more museum tickets available for Friday.
“第二天来上班时,它已经不在了,我能告诉你们的就这些”,他补充道,“已经没有星期五博物馆的门票出售了”。
"There was a group of us who knew the routes were being hijacked on that day, but I promise you the bulk of the world had no idea," he said.
他说:“我们其中少数人知道路由当天被黑了,但是我保证你只是世界上众多的不知情者之一”。
At the market, having found a shoe-stall, he felt in his pockets, only to find that the straw was not there. So he said to the shoemaker, "I've left the measurement at home, so I don't know the size."
他来到市上,找到了卖鞋子的摊子,摸了摸口袋,不见了记尺码的稻草。就对卖鞋的说:“尺码忘在家里了,不晓得大小,让我回家拿尺码去! ”。
I did as the guide said, but all I got was a message on the screen saying "Please wait". Finally I rang reception again and was told that there were too many guests on line; try again later.
可一操作,屏幕上出现的总是“请等待”,只好又打电话,得到的答复是上网的客人太多,线路忙,请过一会儿再试。
He said: "a couple of months ago when there was talk and reports of a?" 500bn bail-out for Banks I think most people, and comedians, found it hard to get their heads around that.
他说:“两个月前,如果谈论和报道5千亿英镑对银行的紧急救助,我想大多数人,乃至喜剧演员,都会觉得很难去了解它。”
There was another long pause. Finally, he said, “I can’t do that.”
又停顿了好长一会儿,最后,他说,“我不能去了。”
[And they all said], 'I was over here, I don't know what happened, I didn't see anything, all I know is that we found Mike there.'
‘我在这里,我不知道发生了什么,我什么也没看见,我知道的就是我们在那儿发现了迈克(迈克尔·考克斯)。’
I said there were so many of them that she could pick as many as she'd like to; I told her that I was not a florist and didn't make a living out of them.
我说没关系,多的是,我又不是花店的老板,不会靠玫瑰赚钱的。
"I think the maturity of the bond was 10 or 15 years," she said. "it shows that [the markets] assume that in 10 years' time the euro will still be there."
拉贾德说道:“我认为这种成熟的联系是10或者15年,这也表明假设市场维持10年的时间,那么欧元也将稳定10年。”
He said, we were discussing that, and then he said, I thought it was in a book that my wife and I translated from the Swedish in the 1930s but, he said, I've looked and it's not there.
我们当时在讨论这个话题,我本以为这是在一本我与拙荆翻译于,30年代的瑞典语著作中出现的,但查阅资料后,并非如此
He said, we were discussing that, and then he said, I thought it was in a book that my wife and I translated from the Swedish in the 1930s but, he said, I've looked and it's not there.
我们当时在讨论这个话题,我本以为这是在一本我与拙荆翻译于,30年代的瑞典语著作中出现的,但查阅资料后,并非如此
应用推荐