Thakkar explains that when a person drinks alcohol they get sleepy.
塔迦尔先生解释说,当一个人饮酒时,他们会昏昏欲睡。
Thakkar says his team "found that nicotine weakens" the sleep-causing effects of alcohol.
塔迦尔先生表示,他的研究小组发现,尼古丁会削弱酒精导致的睡眠效果。
For this new experiment, Thakkar and his team used equipment that measures brain activity in rats.
塔迦尔先生和他的研究小组在这项新的实验中用到了测量老鼠脑部活动的仪器。
So, if a person smokes, then he or she is much more likely to drink alcohol, and vice versa. Thakkar says, "They feed off one another."
所以,如果一个人吸烟,那么他(她)就很可能喝酒,反之亦然。塔迦尔先生说,“这两者彼此促进”。
"Big pieces of jewellery mean high gold content, but that is no longer affordable," said Prabhu Thakkar, a gold trader based in Mumbai's Jhaveri Bazaar, a wholesale market for gold and silver.
孟买黄金及引批发市场雅韦里市场的一名黄金商人普拉布·撒克说:“一大件首饰就就意味着含有大量黄金,现在人们已经支付不起了。”
Big pieces of jewellery mean high gold content, but that is no longer affordable, "said Prabhu Thakkar, a gold trader based in Mumbai's Jhaveri Bazaar, a wholesale market for gold and silver."
孟买黄金及引批发市场雅韦里市场的一名黄金商人普拉布·撒克说:“一大件首饰就就意味着含有大量黄金,现在人们已经支付不起了。”
Big pieces of jewellery mean high gold content, but that is no longer affordable, "said Prabhu Thakkar, a gold trader based in Mumbai's Jhaveri Bazaar, a wholesale market for gold and silver."
孟买黄金及引批发市场雅韦里市场的一名黄金商人普拉布·撒克说:“一大件首饰就就意味着含有大量黄金,现在人们已经支付不起了。”
应用推荐