We too often take our lives for granted.
我们也经常认为我们的生命是理所当然的事。
They can take our lives, but they'll never take our freedom!
他们能夺走我们的生命,但他们约不能夺走我们的自由!
Tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our Freedom!
告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!《勇敢的心》。
To come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our freedom!
回到这里,告诉我们的敌人,他们也许能夺走我们的生命,但他们永远夺不走我们的自由。
That come back here and tell our enemies, that they may take our lives, but they will never take our freedom!
那就是回到这里,告诉我们的敌人,他们可能会杀了我们,但是他们夺不去我们的自由!
Sin, like the cuckoo bird, has an insatiable appetite, and it tries to take over our lives.
罪恶,就像布谷鸟一样,有着贪得无厌的欲望,它试图控制我们的生活。
It also enables us to better understand others, and then take that into our daily lives.
它还能让我们更好地理解他人,并将其运用到我们日常生活中。
It was virtually impossible to synchronize our lives so as to take vacations and weekends together.
为了一起度假和过周末而要让我们的生活同步几乎是不可能的。
However, we still take risks in our lives.
然而,我们在生活中仍然承担着风险。
While they reside there, they take control of our lives.
当它们驻留不去时,我们的生活被控制住了。
While those technologies may not take us to Mars, they will make our lives more fulfilling and fun.
虽然这些技术不能带我们去火星,但它们将使我们的生活变得更美满、更富有乐趣。
The truth is that quite often, when it comes to the big questions in our lives — Should I take the job?
可事实却不是这样:通常情况下,当遇到我们一生中的重大问题时,比如——我是否应当接受这份工作?
But as our working lives take over, we lose contact with some old friends causing the number to drop to around 68 by the time we reach 29-years-old.
但当我们的人生逐渐以工作为主,我们渐渐失去了与一些老友的联系,这导致了好友数的下降,到我们29岁的时候,社交圈的人数大约降至68人。
In order to really understand how serious the problem is we first must take stock of the immense impact water has on our daily lives and our ability to provide for a better future.
为了真正了解问题的严重程度,我们必须首先对水在我们日常生活中的广泛影响以及我们在改善未来方面的能力作出估计。
When we take life so seriously, we deliberately bypass good moments of fun which are highly productive and essential to our lives.
当我们严肃地探讨生活的时候,我们刻意绕开了那些非常丰富的,对我们生活不可或缺的美好时刻。
When we take bread, bless it, break it, and give it with the words "This is the Body of Christ," we express our commitment to make our lives conform to the life of Christ.
当我们拿起面饼,祝福,掰碎,然后交付出去,口里说“这是基督的身体”,我们是在表达我们效法基督生活的承诺。
Standardizing the definition and usage of a word is important and we see this need even in our daily lives, as everyday words may take on different meaning in different professions.
标准化定义和词汇的用法是非常重要的,而且我们可以看到,即使是在日常生活中这也是有必要的,因为在不同的专业中,我们日常所用的词汇可能具有不同的意义。
There are a lot of areas of our lives that unless we really take time to think about them we keep with the status quo.
我们生活中还有许多其他领域,除非用心思考,否则我们仍然维持现状。
While social networks like Facebook and Twitter may be too ingrained in our daily lives to give up, we need to understand the risks and take steps to change the way we interact on the Web.
尽管Facebook和Twitter之类的社交网络可能在我们的日常生活中太根深蒂固以至于难以放弃,但我们仍需理解他们的风险并采取措施改变我们在互联网上与别人互动的方式。
We can blame the state of our lives on others, society, or our environment, but we will never be free unless we take responsibility for own freedom.
我们将这种生活状态归咎于我们周围的人、社会或者环境,然而,我们将永远得不到自由,除非我们能为我们的自由负责。
If we let it, work can take over our lives.
如果我们纵容,工作可以带走我们的生命。
By simplifying our lives and paying off our debt, we'll be able to take an extended sabbatical via bicycle.
通过简化我们的生活,付清所有债务,使我们能够骑着自行车,去获得一次长长的体验。
We can all play a role in reducing our dependence on plastic, if we started to take some small steps in our everyday lives to be mindful of our plastic use.
如果我们开始在每天的生活中采取一些小措施来留意我们对塑料的使用,我们就可以在减少塑料依赖性中发挥作用。
Most of us take prescription drugs — drugs that, by law, must be prescribed by a doctor — at some point in our lives.
我们大多数人都会带有处方药剂—药物法规定处方药必须有医生所有—所以在一定程度上左右着我们的生活。
I don't believe that "technology" can take over our lives - unless we choose to let it.
我不相信“技术”能接管我们的生活——除非我们自己主动让它接管。
We wait for that place magically to change what's wrong in our lives. What we forget is that we take ourselves and all of our baggage with us wherever we go.
我们等待自己身处于“正确的”地方,等待那个地方可以神奇地改变我们生活的不如意,但我们却忘记了,无论走到天涯海角,我们的自我与心灵的包袱都会如影随形。
It also appears that the busiest years of our working lives take their toll when it comes to staying in touch with friends with people aged between 35 and 44 averaging less than four friends each.
而且看起来,说到同朋友保持联系,工作生涯中最忙的那些年情况比较糟,年龄在35岁到44岁之间的人平均每人拥有还不到四位朋友。
It also appears that the busiest years of our working lives take their toll when it comes to staying in touch with friends with people aged between 35 and 44 averaging less than four friends each.
而且看起来,说到同朋友保持联系,工作生涯中最忙的那些年情况比较糟,年龄在35岁到44岁之间的人平均每人拥有还不到四位朋友。
应用推荐