The second wave of the swine flu pandemic is now under way in the northern hemisphere.
北半球正在发生猪流感的第二波大流行。
Throughout last week, Obama also had to cope with fears of a global swine flu pandemic.
上周整整一周时间里,奥巴马还要平定受到猪流感惊吓的人心。
So far, our real-world swine flu pandemic appears to be less severe than the dire scenarios used in our modeling.
到目前为止,我们现实世界的猪流感看起来还没有我们模型中模拟的可怕情景那么严重。
Look no further than last year's swine flu pandemic for an example of how a novel pathgen spread rapidly around the world.
远的不说,去年的猪流感大爆发就是一个有力的佐证,一个新的病毒,为何能在一夜之间席卷全球?
The Director-General of the World Health Organization, Margaret Chan say the H1N1 Swine Flu Pandemic is not as serious as anticipated.
世界卫生组织总干事陈冯富珍女士表示,甲型H1N1流感并不像预期那样严重。
In 2003, China crushed its exploding SARS outbreak and in 2009 largely held off the swine flu pandemic while scientists brewed a vaccine.
2003年,中国抑制了非典疫情的爆发,2009年,中国又在科学家忙于研制猪流感疫苗的时候在很大程度上阻止了这种疾病的大规模流行。
New data from the United States and the United Kingdom hint that the second wave of the swine flu pandemic may have peaked in these countries.
从美国和英国得到的新数据显示,第二波猪流感肆虐似乎又要达到顶峰。
No animal's reputation is as low as the pig right now, with the World Health Organisation regularly reporting new cases in the potential swine flu pandemic.
现在,世界卫生组织常常定期报告疑似猪流感的新发病例,猪沦为动物界中声誉最差的成员。
The swine flu pandemic that emerged in Mexico last March also resulted from the mixing of viruses that infected pigs, birds and humans to create a new pandemic strain.
去年三月在墨西哥出现的猪流感,也是混合病毒感染了猪、鸟和人类之后,产生的新流行病毒。
The swine flu pandemic has so far hit in two waves in the United States: First in the spring when it was first identified, then a larger wave that started in the late summer.
在美国猪流感大流行至今已达到两波:第一波在当初确定疾病的春天。然后更大的浪潮,在今年夏天开始。
Swine flu has become the world's first official pandemic in 41 years after the world Health Organisation raised the alert level on the H1N1 virus from phase 5 to 6, the highest on the scale.
世界卫生组织宣布将甲型H1N 1流感病毒的警戒级别由5级提升至最高级别6级,至此,猪流感已成为41年来世界上第一个正式的全球大流行病。
In 1976, a late winter outbreak of swine flu at a military base in the USA led to fears of a devastating pandemic.
1976年冬季末,在美国一军事基地暴发的猪流感引起人们对一场毁灭性大流行病的恐惧。
Experts say it is impossible to know yet whether swine flu is the trigger for a pandemic - but within 72 hours it should become clear how far the virus has spread.
专家说,现在不可能知道猪流感是否是疫情蔓延的开始,在72小时内,人们会很清楚病毒已经蔓延到了哪里。
Q: What lessons can we draw from the swine flu response 30 years ago, when dealing with today's threat of a pandemic?
问:在应对当今的大流行病威胁时,我们可以从30年前猪流感反应中吸取哪些教训?
World Health Organization said over the weekend that the new swine flu virus had the potential to cause another pandemic, but that it had no way of knowing whether it actually would.
世界卫生组织说在周末新猪流感病毒有可能引发另一起大流行,但没有办法知道它是否会真的发生。
The H1N1 influenza virus, or swine flu, spread from Mexico prompting the World Health Organisation to declare a global pandemic.
发源于墨西哥h1n1型流感病毒(或名猪流感)促使世界卫生组织宣布进入全球大流感状态。
Swine flu has now killed more than 700 people around the globe, the World Health Organisation said Tuesday, as experts debated whether schools should be closed to contain the pandemic.
世界卫生组织本周二称,目前猪流感已经在全球夺去了700多人的生命,专家们正在讨论是否应该关闭学校来抑制猪流感的大规模流行。
Unfortunately, a universal vaccine will not be ready soon enough to combat a possible pandemic from the new strain of swine flu that has already sickened thousands of people.
遗憾的是,通用流感疫苗不能及时研制成功来抑制可能的流感大流行,而新的猪流感病毒已经使数千人患病。
At present, most swine flu infections are mild, and the severity of the present pandemic does not come close to the 1918 flu, but experts worry that the new virus could become more virulent over time.
目前大部分的猪流感病例都很轻微,这次大流行的严重程度远远低于1918年流感,然而专家们担心新型流感的毒力会越来越强。
It contains a gene from the pandemic swine flu, plus genes from the two strains that originally mixed to create the pandemic flu.
发现它们具有流行猪流感的基因,再加上原来混合进去的形成流感两个菌株的基因。
That wouldn’t have been a blip on the screen had there been a pandemic but, in the absence of any swine flu disease, these rare events were sufficient to end the programme.
如果大流行发生,这些都不过是小事一桩,但在没有任何猪流感疾病时,这些偶发事件足以中断该规划。
The new virus contains genes from a seasonal human H1N1 flu strain and a flu virus common in swine and called H3N2. The new strand is not related to the current H1N1 pandemic influenza strain.
这种病毒由季节性h1n 1人流感病毒和H3N 2猪流感病毒混合而成,但与正在全球流行的甲型H1N 1流感病毒没有联系。
The approval follows an expedited procedure which was based mainly on mock-ups of how the vaccines were expected to behave if bird flu rather than swine flu had sparked a pandemic.
批准程序得到加速,该程序主要是基于如果是禽流感而不是猪流感引发了传染病,疫苗会产生何种反应的模型之上。
His "fast and dirty" analysis of Mexico's swine flu outbreak suggests that the H1N1 virus is about as dangerous as the virus behind a 1957 pandemic that killed 2 million people worldwide.
他对墨西哥猪流感爆发“迅速并且肮脏”的分析显示H1N1病毒与1957年爆发的疫情病毒一样危险,当时的感冒病毒致使全球两百万人丧命。
Swine flu was declared a pandemic in June and has since been identified in 180 countries.
今年6月甲型流感被宣布为流行病,至今已有180个国家确认了它的存在。
The Spanish flu pandemic (the same virus as Swine flu) lasted from March 1918 to June 1920, spreading even to the Arctic and remote Pacific islands.
西班牙全国流感(和猪流感是同一种病毒)从1918年3月一直持续到1920年6月,甚至传播到北极圈和太平洋偏远的小岛上。
On 27 April, with 900 cases of suspected swine flu reported in Mexico, the World Health Organization (WHO) upgrades the pandemic warning level from 3 to 4 on a six-point scale.
4月27日,在墨西哥报告有900人患猪流感可疑病例,世界卫生组织提出大流行警告6分量级的3- 4级。
On 27 April, with 900 cases of suspected swine flu reported in Mexico, the World Health Organization (WHO) upgrades the pandemic warning level from 3 to 4 on a six-point scale.
4月27日,在墨西哥报告有900人患猪流感可疑病例,世界卫生组织提出大流行警告6分量级的3- 4级。
应用推荐