Russia a will always support India at any given point of time. Like us supports Pak. So there is no need to worry even if Putin visits Pak.
俄罗斯在任何时候都会支持印度的。像美国支持巴基斯坦一样。即使普京访问巴基斯坦都不需要紧张。
Russia a will always support India at any given point of time. Like us supports Pak. So there is no need to worry even if Putin visits Pak.
俄罗斯在任何时候都会支持印度的。像美国支持巴基斯坦一样。所以即使普京访问巴基斯坦我们都不需要紧张。
Modi must maintain equidistance between USA n China n NEVER side with ASEAN as they a bunch of spineless nations and NONE will support india if we get into trouble !
莫迪必须保持在中国和美国之间的平衡。也不要站在一群没有骨气的亚洲国家一边。 这些国家在印度陷入麻烦时没有一个会帮印度!
India and Brazil have also expressed strong interest in cooperation with China to receive support in technology, equipment and talent.
印度和巴西也表达了强烈兴趣,希望通过合作获得中国在技术、设备和人才上的支持。
The credit-rating agency recently lowered its outlook from “stable” to “negative” for India and Taiwan because of their “fiscal deterioration” caused by massive economic support programmes.
该信用评级机构最近将对印度和台湾的前景由“稳定”调低至“消极”,因为其巨大的经济支持方案导致了“财政恶化”。
Mining executives say that neither the shortages of metals nor China's demand for them will change any time soon - and that the growth of India will provide further support for commodities prices.
矿业高管们表示,金属短缺和中国对金属的需求,在短期内都不会发生变化,而印度的经济增长将为大宗商品价格提供进一步支撑。
Recent research in India appears to support this concept, including results from the studies listed below.
近来在印度的研究显示支持了这一观点,包括下面来自研究的数据。
It may not, at least without tacit support from India, and that seems unlikely.
也许不会,至少在未得到印度的悄然支持前不会。但这一点似乎也靠不住。
With Western support, it is also building roads, a power grid and a new parliament building for its ally, Hamid Karzai, in Afghanistan, where India is the fifth-largest donor.
在西方国家的支持下,他帮其位于阿富汗的同盟哈米德·卡尔扎伊修建铁路,电网和新国会建筑,那儿印度是第五大捐助国。
We support the further improvement of India-Pakistan relations.
我们支持印巴进一步改善关系。
To avoid disenchantment, India will need to work extra hard to get support from investors at home and abroad, and to deliver on past promises.
为避免令人们失望,印度将需额外努力以获得国内外投资者的支持,并兑现以往的承诺。
I am confident with your gracious support, we will further advance China-India Strategic Cooperative Partnership and open a new chapter in China-India relation.
我也相信在你们的大力支持下,我们将会进一步加强中印战略伙伴关系,谱写中印关系的新篇章。
Brazil, India, China and South Africa extend full support to an early accession of Russia to the World Trade Organization.
巴西、印度、中国、南非全力支持俄罗斯早日加入世界贸易组织。
Brazil, India, China and South Africa extend full support to an early accession of Russia to the World Trade Organization.
巴西、印度、中国、南非全力支持俄罗斯早日加入世界贸易组织。
应用推荐