They are grown on the hillsides in full sun, without much water.
它们被种在阳光充足、没有多少水分的山坡上。
It is called the bright-young-Sun solution, according to which the Sun would have provided enough heat for the water on Earth and Mars to be liquid.
它被称为“明亮的早期的太阳解决方案”,根据该方案,太阳将提供足够的热量,使地球和火星上的水变成液体。
Sun clocks worked, of course, only on clear days; water clocks misbehaved when the temperature fell toward freezing, to say nothing of long-run drift as the result of sedimentation and clogging.
当然,太阳时钟只能在晴天工作;当温度下降到接近冰点时,水钟就会失灵,长期漂浮的东西因为下沉或堵塞而无法工作。
阳光照在水面上。
If the young Sun was much fainter and cooler than the Sun today, liquid water couldn't have existed on either planet.
如果早期的太阳比现在的太阳暗淡,也没有现在这么炙热的话,那么液态水就不可能在这两个星球上存在。
It snowed the day before — giving a strange feeling at a time of year when there is virtually no darkness — but on Sunday the sun blazed across the water.
前一天下了雪——在一年中几乎没有黑暗的时候,会有一种奇怪的感觉——但周日,太阳照耀着湖面。
Clouds are formed from the evaporation of the oceans' water that is warmed by the Sun and rises high into the atmosphere, condensing in tiny droplets on minute particles of dust.
云是由海洋中的水分被太阳加热蒸发而形成的,这些水分上升到大气中,凝结成微小的水滴,附着于微小的尘埃颗粒。
We live on the same planet and enjoy the same sun, the same air and the same water.
我们生活在同一个星球上,享受着同样的太阳,同样的空气和同样的水。
Algae can be grown on waste land in plastic tanks called bioreactors, with little more than sun, heat and water - and the water can be salty, which leaves freshwater for food crops.
可以把藻类放在称为“生物反应器”的塑料罐里生长在荒地上,只要有太阳、热量和水就可以-并且还可以用咸水,这就把淡水留给了食用庄稼。
All we know is founded on its rhythms: Water will flow from the snowcapped mountains, rain and sun will arrive in their proper seasons.
我们都知道自然界是有规律可循的:水从雪山上流下来,在适宜的时间雨水和阳光光临。
The stark contrast is due to sunglint, in which the Sun is reflected off water surfaces back towards the astronaut observer on board the ISS.
由于日光返辉区(sunglint)的关系图像形成鲜明对比,此区域的水面将太阳光直接反射至ISS上观测的宇航员处。
Take the theory of photosynthesis, which holds that the growth of all vegetation, and consequently of animals, depends on the action of the sun on carbon dioxide and water.
拿“光合作用”理论来说,这个理论认为所有植物成长、进而乃至动物,都依赖于太阳对二氧化碳和水的作用。
Where the two rivers join is a large pool crowded with a hundred hippos, their piggy eyes on us, their nostrils blowing plumes of water in the setting sun as they twiddle their ears.
在两条河流汇集之处是一个大型的水塘,数百头河马聚集在这里,它们的小圆眼睛盯着我们并若无其事地摇动着耳朵,它们的鼻孔在落日余晖中吹起水柱。
The water was warm, the sun shone everyday, and on most days there were no waves.
海水很暖和,阳光每天都很灿烂,多数日子里,海上很平静。
At first I thought the glaring sun on the water was going to ruin the picture.
起初我还以为水面耀眼的阳光会毁了这张照片。
The earth is surrounded by water or largely surrounded by water beyond that we have the sphere of air then fire then the sphere of the moon, mercury, Venus, the sun and so on.
地球被水域所包围,或者是大部分被外围水域所包围,我们拥有大气层,火焰,月亮,水星,金星,太阳等等。
It snowed the day before - giving a strange feeling at a time of year when there is virtually no darkness - but on Sunday the sun blazed across the water.
前一天下雪了,这是一年的极昼时期,感觉很奇怪。但周日这天,太阳照耀在水面。
They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.
不饥不渴,炎热和烈日必不伤害他们,因为怜恤他们的,必引导他们,领他们到水泉旁边。
When they got up early in the morning, the sun was shining on the water. To the Moabites across the way, the water looked red-like blood.
次日早晨,日光照在水上,摩押人起来,看见对面水红如血。
When she returned in the evening, the wicker husband looked at his wife, and said: 'Without you, I should never have seen the sun on the water, or the clouds in the sky.'
当她晚上回来的时候,柳条丈夫望着妻子说:“没有你,我不会看到太阳从水面升起,也不会看到天上的云彩。”
"Since water covers most of the earth, don't dim the sun," says the scientist, Russell Seitz, speaking from an international meeting on geoengineering research here. "Brighten the water."
科学家RussellSeitz在一个关于地球工程的国际会议上指出:“既然地球表面绝大部分是由水覆盖的,不让太阳变暗,那么就让水更亮吧。”
Orchards and vineyards and fields of grain ripening in the sun, fisherfolk on the water, hot baths and sweet wines.
阳光里成熟的果园和葡萄园还有谷地,在水面捕鱼的翠鸟,热水澡还有甜甜的葡萄酒。
Combine the tea bags, water, and mint in a clean, gallon-sized container and set it out in the sun for 3-4 hours, depending on how dark you like your tea.
把茶袋、水和薄荷叶放在一个干净的1加仑装容器里,然后在太阳底下放3 - 4个小时——放多久依赖于你希望你的茶有多浓。
The core of the Sun has a density almost 150 times the density of water on Earth.
太阳中心的密度相当于地球水体密度的一百五十倍。
Two days ago, climbing on a spire of rock, she had spied water to the south, a slender thread that glittered briefly as the sun was going down.
就在两天前,她在岩石的尖顶攀爬时发现了一条指南的水源,在落日的余晖下闪烁着一丝微光。
The sun, snow must melt, but she is unchanged, leaving the water, the essence of soul on the rain, it still exists in people's minds.
太阳出来,雪必然融化,但她是不变的,留下的是水,就如雨的精魂,它在人们心中仍是存在。
All the things are red. then I need a lot of water on the sun because the sun is too hot.
所有的东西都是红色的。然后我需要大量的水在阳光下,因为太阳太热。
Then I need a lot of water on the sun because the sun is too hot.
然后我需要大量的水因为在太阳上实在是太热了。
Haldon stalked to the stern to piss down at the sun where it shimmered on the water, breaking apart with every puff of wind.
哈尔顿大步走向船尾,朝着太阳的方向撒尿,太阳倒影闪闪发光随着每一阵风碎裂。
Haldon stalked to the stern to piss down at the sun where it shimmered on the water, breaking apart with every puff of wind.
哈尔顿大步走向船尾,朝着太阳的方向撒尿,太阳倒影闪闪发光随着每一阵风碎裂。
应用推荐