His coach Sun Haiping said he was worried about the great pressure on Liu Xiang at this time.
教练孙海平对刘翔此次所承受的压力表示担心。
Liu's coach Sun Haiping said the new world mark would not have a big impact on Liu's preparations but would instead add motivation for the athlete.
刘翔的教练孙海平说新的世界纪录并不会对刘翔的准备有太大的影响,取而代之的是会对运动员产生更大的动力。
Sun Haiping, Liu Xiang's Coach, said, "There should not be any problems."
刘翔的教练孙海平表示:“应该没什么问题。”
"Liu is having a cold and suffering inflammation from Achilles tendon surgery. Our goal is to make it to the final 8," said coach Sun Haiping.
教练孙海平表示,刘翔脚伤处有点炎症,再加上得了感冒,这次参赛的目标是进入前8。
"Liu is having a cold and suffering inflammation from Achilles tendon surgery. Our goal is to make it to the final 8," said coach Sun Haiping.
教练孙海平表示,刘翔脚伤处有点炎症,再加上得了感冒,这次参赛的目标是进入前8。
应用推荐